1
英米文学のわからない言葉
0post
2025.12.14
:0% :0% ( 30代 / 女性 )
英米文学のわからない言葉に関するポスト数は前日に比べ14%減少しました。女性の比率は11%増加し、前日に変わり30代女性の皆さんからのポストが最も多いです。本日話題になっているキーワードは「金原瑞人」です。
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
児童文学・翻訳小説好きとしては買わない選択肢がなかった😌
『英米文学のわからない言葉』
https://t.co/PvcIm6KBIA
なんかバズってたことで品切れ気味なのかな…?近所の本屋でも楽天でも買えなかったんだよね💦
#今日買った・届いた本を紹介する https://t.co/sqK4H9adl2 December 12, 2025
11RP
今日届いた本、どこを開いても楽しい。
『英米文学のわからない言葉』
金原瑞人
巻末に付録として金原氏が訳したものの中からおすすめの本を挙げているのもうれしい。 https://t.co/ycjvCGpYzK December 12, 2025
3RP
「英米文学のわからない言葉」
読んで、膝の皿割れるほど膝打ちまくり。
「あだ名」の章では、親友のBobbyの本名がRobertなのになぜボビー?という長年の謎が再燃したし。
(英語圏の本名と愛称の関係はホントに謎。Alexanderの愛称ががサーシャとかホントに分からない) https://t.co/UNQ3GCnCVO December 12, 2025
2RP
#最近買った本
津村記久子さんの『やりなおし世界文学』で読みたくなった『知と愛』『遠い声 遠い部屋』。
『英米文学のわからない言葉』気になりすぎる。装丁も素敵。 https://t.co/l2jDDcU2hl December 12, 2025
1RP
英米文学のわからない言葉
金原瑞人
左右社
きちんとわからなくてもなんとなくのイメージで読み飛ばしていた言葉を一度立ち止まって丁寧に考察してくれる楽しい本。
ブックガイドの側面もあり有り難い✨
#今日買った・届いた本を紹介する https://t.co/3TYhCqXV38 December 12, 2025
金原瑞人『英米文学のわからない言葉』です。よく聞くけどそういえばよくわからないよな、なんなんだそれという部分をちょうどよく語ってくれる良い一冊。一章あたりが隙間の時間でも気軽に読める短さエッセイなのも嬉しいですね。 December 12, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



