金原瑞人 トレンド
0post
2025.12.16
:0% :0% ( 30代 / 女性 )
金原瑞人に関するポスト数は前日に比べ441%増加しました。女性の比率は15%増加し、本日も30代女性の皆さんからのポストが最も多いです。本日話題になっているキーワードは「英米文学のわからない言葉」です。
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
ルイスもサリンジャーもロフティングも杉下右京も大好きなわたしには買わずにいられなかった『英米文学のわからない言葉』。
長年分かった風で読んでいた、ミンスパイとかペチカとかマントルピースを詳細に説明してくださってほんとにもうありがとうございます。著者は翻訳家の金原瑞人氏。 https://t.co/roi0K7wyza December 12, 2025
364RP
倭国のプリンとは違うプディングって今ひとつ全体像がわかってなかったんだけど、このとても面白い記事でようやく理解。でもどのプディングもあんまり美味しくなさそう……。/【試し読み】金原瑞人『英米文学のわからない言葉』「プリンとプディング」|左右社 https://t.co/n9W4sfBCyM December 12, 2025
5RP
#今日買った本を紹介する
#左右社
『英米文学のわからない言葉』
金原瑞人
帯に反応💡言葉として初めて知ったのは『ナルニア国物語』かも。「ターキッシュディライト」(の表記で覚えていた)名前カッコいいけど…もしかして…不味そう?(倭国人的味覚では)と思った記憶あり😂とても興味深い。 https://t.co/lBd3RUUNqm December 12, 2025
1RP
/⋰
映画『#白の花実』の
ファントム・ファンタジーの世界観に魅了された
各界の著名人から応援コメントが続々到着!🎀
\⋱
#黒沢清
#金原瑞人
#筒井武文
#小林エリカ
#樋口毅宏
#石田真澄
#松岡一哲
#児玉美月
#伊藤さとり
#後藤健児 (敬称略・順不同)
▼詳細
https://t.co/UN5zO9XnBu
@flowertv https://t.co/AYRdjomuwd December 12, 2025
1RP
【試し読み】金原瑞人『英米文学のわからない言葉』の中でもとくにわからない「ターキッシュデライト」。
C・S・ルイス『ライオンと魔女とようふくだんす』にも登場する、あの甘くて美味しいお菓子。
実際はどんな味? 和菓子でいうなら柚餅子?
ぜひお楽しみ下さい📕
https://t.co/LKLePIEulF https://t.co/FXTGZqXc3W December 12, 2025
1RP
【試し読み】金原瑞人『英米文学のわからない言葉』のなかでもとくにわからない「ターキッシュデライト」。
C・S・ルイス『ライオンと魔女とようふくだんす』でもおなじみの、あの甘くて美味しいお菓子。実際はどんなもの?和菓子でいうなら柚餅子?
ぜひお楽しみ下さい📕
https://t.co/LKLePIEulF December 12, 2025
金原瑞人著
「英米文学のわからない言葉」
面白かったー。
「豚の死なない日」を読みたくなった。あと、ヴァース・ノヴェルという詩の形の小説があることを知って嬉しかった。 https://t.co/a2pHCoU0OF December 12, 2025
バーティミアス ソロモンの指輪
ジョナサン·ストラウド 金原瑞人 松山美保 訳 #読了
バご自慢の「あのソロモンとも話したことがある!」のお話。
本編よりライトでかなり読みやすかった!し、バがかなり有能な気がした😂
本編読んで外伝未読な方にぜひ読んでほしい〜。そして本編再読しましょ… https://t.co/KGeT9bCuWF December 12, 2025
イスラーフィールの羽林シリーズ最新刊及びブラムストーカーのドラキュラ、後本屋で本買う度にブックサンタの栞買う縛りなので栞も購入🔖
本当は金原瑞人さんの英米文学の分からない言葉を求めにいったのですが残念ながらなかった😢 https://t.co/IOjadJz4HC December 12, 2025
英米文学のわからない言葉
金原瑞人 著/左右社
著者は大御所翻訳家…だけど、本好きな親戚とのお喋りみたいな親しみやすさ。最初の項目を見た瞬間、信頼度が最高潮に達した。“ウェブで調べて”を含むのは少し寂しいけどエッセイが故のゆるさかな。おなかが空き、読みたい本が増える危険な本…!
#読了 https://t.co/IOLIZPOTy3 December 12, 2025
英米文学のわからない言葉 金原瑞人
正確な意味はわからないけど読み流してる言葉が説明されてる。子供時代、エンデのはてしない物語の主役の1人アトレーユがオリーブ色の肌と表現されててずっと緑色の肌だと思ってた。本がもう手元にないのにこの表現にびっくりしたから今でも強烈に覚えてる #読了 December 12, 2025
『奇妙でフシギな話ばかり』ブルース・コウヴィル/金原瑞人(訳)
金原さんの翻訳読みたさに購入しました。
どのお話も濃厚な世界観に圧倒され、短編集とは思えない読み応えのある一冊でした。
『ダフィーのジャケット』と『ぴっかぴかの部屋』が特に好きです。
#読了 #読書記録 https://t.co/MJGCw4oIxl December 12, 2025
【重版】話題の新刊、金原瑞人『英米文学のわからない言葉』。重版が決まりました!お手に取ってくださった皆さま、ありがとうございます。
アルコーヴ、プディング、マントルピースetc.
“わかるようでわからない”あの言葉をひも解くエッセイ集。
試し読みも公開中です!
https://t.co/lP3MTulxI9 https://t.co/qlSdqII0mv December 12, 2025
金原瑞人
『英米文学のわからない言葉』(左右社)
砂色の髪? オリーブ色の肌?
サマセット・モーム『人間の絆』やチャールズ・ディケンズ『クリスマス・キャロル』、C.S.ルイス『ライオンと魔女とようふくだんす』など、さまざまな文学作品とともに、言葉の意味や文化を探求する。
知れば知るほど、英米文学がもっと楽しくなる! December 12, 2025
🆕【文学】
新入荷はこちら💁
『グロリアソサエテ』朝井まかて #KADOKAWA
『孤独なおじさん、いざゆかん』TBSラジオ「空気階段の踊り場」#ポプラ社
『英米文学のわからない言葉』金原瑞人 #左右社
『不埒なり利家 豊臣天下事件帖』谷津矢車 #実業之倭国社 ほか多数 https://t.co/jJCqGunBFK December 12, 2025
話題の新刊・金原瑞人『英米文学のわからない言葉』。付録エッセイ「こんなことがありました」には著者の訳書をめぐる裏話が。ロバート・ウェストール『ブラッカムの爆撃機』復刊時の宮崎駿監督との打ち合わせや、邦題の決め方など知られざるエピソード満載です📕
https://t.co/o7qhyNJbaD December 12, 2025
@3h4m1 初コメント失礼します!面白そうな本のご紹介ありがとうございます。曖昧に理解している言葉もあると思うので買いたいと思いました!
そして、金原瑞人さん訳の『月と六ペンス』、私も持っており大変光栄です☺️同じくモーム著金原瑞人さん訳の『人間の絆』もすごく良かったです🥺 December 12, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



