吹き替え トレンド
0post
2025.11.10〜(46週)
:0% :0% (30代/女性)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
昨日はミセス聴きながらDEATH STRANDINGだったが、、
今日は進撃の巨人かヒロアカか、、
もしくはハイキューだな。
もう実写の僕の声を全部吹き替えしてくれないかしら、、、
大好き。 https://t.co/87fgukrzLb November 11, 2025
4,153RP
吹き替えします。させてください。
嘘です。ご本人のままで最高です。
僕も木更津キャッツアイ、タイガー&ドラゴン、ザ・ファブル、軍師官兵衛、永遠の0、天地明察、ゲド戦記、コクリコ坂からで過ごします。
大好きです。 https://t.co/4CXSOVPaux November 11, 2025
2,299RP
昔ポケモンのアニメ見てたとき、作中の文字が独自の架空言語であることに気づいて「キャラの言葉が倭国語なのは吹き替えだからで、実際にあっちの世界に行ったらサトシとかからも得体のしれない言語で話しかけられて、本当は話が通じないんだ……」と思って怖くなった。 November 11, 2025
443RP
「カリオストロの城」をまた買いました(3回目)。でも、説明はできますよ!
これには、『ルパン三世』の英語吹き替えの歴史についての背景説明が必要なので、ご容赦ください。
『カリオストロの城』は1980年代にストリームライン・ビデオ社によって初めて英語吹き替え版が制作されました。この吹き替えでは、ボブ・バーゲンがルパン役を演じました。バーゲン氏は非常に有名な声優で、1990年代からポーキー・ピッグのメイン声優として知られています。
しかし、当時、モーリス・ルブランの作品はアメリカではまだ著作権が保持されており、我が国で「ルパン三世」のメディアを公開することは非常に困難でした。その結果、ルパンは映画(およびストリームラインビデオがリリースした他のすべてのルパン三世メディア)で「ウルフ」と呼ばれています。英語吹き替え版には、銭形警部が自分の名前を「警部銭形警部 Inspector Keibuu Zenigata」とフルネームで紹介するなど、いくつか気になる翻訳ミスもあった。
2000年にはマンガビデオによって2作目の英語吹き替え版が制作されました。この吹き替えでは、有名俳優のデヴィッド・ヘイターがルパン役を演じています。ヘイターはソリッド・スネークの声優としてよく知られていますが、『ガイバー2』では実写版ガイバーを演じています。
この時点で、モーリス・ルブランの遺産問題は解決されており、英語吹き替えではルパンの名前で呼ばれるようになった。残念ながら、この吹き替え版には別の問題がありました。マンガビデオは川尻善昭作品などのアダルトアニメのリリースで知られており、自社の作品群は倭国のアニメの中でも超暴力的かつ性的な内容が最高だと宣伝していました。「カリオストロの城」は子供向けのファミリー映画です。そのため、マンガビデオは他の大人向け作品と調和させるため、英語版に大量の汚い言葉遣いを盛り込みました。登場人物が常に罵詈雑言を吐いており、非常に不適切だと感じます。
この映画がブルーレイで発売された際には、マンガビデオ版の吹き替えから不適切な表現をすべて削除した編集版が収録され、子供たちにも楽しんでもらえるように配慮されています。この吹き替えは検閲されていると思われがちですが、実際にはオリジナルの倭国語版により忠実に再現されています。
しかし、その間に別の出来事が起こりました。2002年、『ルパン三世 PART2』がアダルトスイムで放送用に吹き替えられ、新たな英語声優陣が起用されました。ルパン役はトニー・オリバー、次元役はリチャード・エプカー、五ェ門役はレックス・ラング、不二子役はミシェル・ラフです。この吹き替えはアメリカで大人気となり、このキャストはルパン三世の典型的な英語キャストとしてみなされるようになりました。
ルパン三世の一部メディアのライセンス権が複数の企業に売却されたため、2000年代と2010年代には、ファニメーションなどの英語キャストがルパン三世の吹き替えを担当するケースがいくつかありました。しかし、2010年代後半以降、トニー・オリバー率いるキャストが復帰し、ルパン三世の英語キャストは正式に採用されました。
それ以来、トニー・オリバーのチームは、新旧問わずルパン三世アニメの吹き替えを数多く手がけてきました。1960年代のオリジナルアニメも例外ではありません。しかし、「ルパン三世 カリオストロの城」は、これまで吹き替えを担当していませんでした。
新作ブルーレイには、トニー・オリバー、リチャード・エプカーをはじめ、アメリカで愛されている英語声優陣が集結した、全く新しい英語吹替版が収録されています!大好きな声を聞ける『カリオストロの城』を観ることができて、本当に嬉しいです!まるで初めて映画を観たような気分です! November 11, 2025
327RP
羅小黒戦記2、冒頭の戦闘シーンでもう元がとれたと思ったんだけど
アクションが本当に上手くて、集団戦においてどの存在がどの存在より一層強いかを順序立てて効果的に見せる手腕が心底見事だった
静と動の切り替え、キャラの動きに一切無駄がないから説得力が増す
あと今作は各地を次々と巡り景色が切り替わるのが見どころのひとつだったけど、例えば土楼など有名で絵的に強い場所だけでなく、看板や屋台が立ち並ぶ中国の地方都市の日常の姿とそこで暮らす人々が丁寧に描かれていてとてもよかった。
描かれる背景の色合いが、天候や湿度や温度までを丁寧に伝える設計で、「自然に見える」ということの非常に高度な心地よさを味わえる
土台の部分の表現力が丁寧で豊かだと物語に没入するための安心感が高い
字幕+原語が素晴らしかったので、字幕版が早々に終了していくのは残念だけど、次は吹き替え版を観るのが楽しみ November 11, 2025
309RP
三森すずこ&Snow Man佐久間大介が吹き替え!アニメ映画「白蛇:浮生」特報公開
▼記事詳細・動画はこちら
https://t.co/UeytYzzMzo
#白蛇浮生 November 11, 2025
278RP
「一級執行者30人…って思ったらキャラデザイン案を見たら実は35人でした…!」っていう「四天王には実に5人います」みたいな感じになりました(何)
吹き替え版のあのアシュイセリフも30人で言ってましたかなぁ
#羅小黑戦記 https://t.co/Zievnz9Z2A November 11, 2025
267RP
アニメ『ゴーストバスターズ』のキャストは素晴らしかった!
ピーター役は千葉繁!
イゴン役は玄田哲章!
このアニメは1980年代のアメリカアニメの中でも脚本が秀逸だと広く評価されています。
もっと多くのエピソードが倭国語吹き替えだったらよかったのに… https://t.co/UMasp75wOA https://t.co/XDHbeYkVIj November 11, 2025
155RP
『#アフリカン・カンフー・ナチス』
実は生きていたヒトラーと東条英機のコンビが、アフリカの大地をカンフーの拳で征服し、ガーナの民を洗脳術でガーナアーリア人に変えようとする、超絶ぶっ飛んだギャグ映画。
ナチスと倭国軍の要素がカオスに融合したプロットは、常識の枠をぶち壊すほどの奇抜さで、観る者を強制的に笑いの渦に叩き込む。特筆すべきは、関西弁の熱血吹き替えが炸裂するアクションシーン。
キレ味抜群のカンフーアクションが、まるで漫才のようなテンポで繰り広げられる。さらに、予算の限界を感じさせるシュールでチープな映像美が、逆に独特の馬鹿げた世界観を完璧に演出。
低予算のB級映画の極みとして、カルト的人気を誇るこの一作は、ジャンクフードのような中毒性を秘め、ファンなら絶対に外せない必見の逸品!!
下記にあまりにバカバカしくて笑ってしまう予告編貼ってます November 11, 2025
102RP
長澤まさみ、永瀬正敏、髙橋海人に浮世絵指導の松原亜実氏『おーい、応為』へ「熱意の賜物」【公式レポートロング・写真8枚】 https://t.co/ij7nVJ1ELV
絵を描く手元を別の絵師が担当する吹き替えが多いことに触れながら、本作では全て役者本人の手を映していることも話題に
#おーい応為 https://t.co/O7fjg1ZKcI November 11, 2025
74RP
#hazbinhotelseason2
吹き替え版だけ見てる人が居たら、ここだけでも言語版で聞いてほしい
「see you out there?」のかすかな語尾の震えを聞いてくれVox… https://t.co/Wf7W166izJ November 11, 2025
72RP
作中で【ただ一人だけ】ミッキーの入れ替わりに気付いてたプルート。この二人の絆が本当好き。
ところでこの作品ディズニープラスだと未だに倭国語吹き替えが無いのよね〜。
田中秀幸さんのミッキーが聴ける貴重な1本なのに…。 https://t.co/kxeQJHU6G8 https://t.co/2113mrIhMH November 11, 2025
66RP
まとめると、テレビアニメ『ルパン三世』には人気の英語吹き替えキャストが起用されていました。
しかし、『ルパン三世 カリオストロの城』の英語吹き替えでは別のキャストが起用されました。
その後、『ルパン三世 カリオストロの城』の新しい吹き替え版が、『ルパン三世』のオリジナルの声優陣で制作されました。
『ザ・シンプソンズ・ムービー』の倭国語吹き替え版2本でも同じような状況があったのではないだろうか? November 11, 2025
60RP
えひめ・まつやま産業まつり
すごいもの博2025
ワイルド・スピードX2ザ・シネマ新録版
11/16(日)TV初放送記念吹き替えLIVE
無事終了しました。
野外ステージで太陽を燦々と浴びながら吹き替えをするという、貴重な経験を積ませて頂くことが出来ました。
ご来場ありがとうございました! https://t.co/GsvJN6XZOl https://t.co/9MYQAKOkUl November 11, 2025
53RP
こちら!!!!
なんと桐島レギュラー出演です!!!!!!!!!!!!!!!
はじめての!!!!!!!
吹き替え作品でのレギュラー!!!!!!!!!!!
お話もめっちゃ面白いのでぜひ見てください…!!!!!!!!!!!! https://t.co/QJ985bifdM November 11, 2025
50RP
『ジャグラー ニューヨーク25時』ゴールデン洋画劇場版
ジェームズ・ブローリン:内海賢二
リチャード・S・カステラーノ:ケーシー高峰
#倭国語吹き替え付きでブルーレイを出して欲しいもの https://t.co/SJE7rMd8Bj November 11, 2025
46RP
【💐御礼💐】
えひめ・まつやま産業まつり
すごいもの博2025🍊
ワイルド・スピードX2 #ザ・シネマ新録版
11/16(日)TV初放送記念吹き替えLIVE
にブライアン役 #高橋広樹 が生吹替で出演しました!
ご来場くださった皆さま、誠にありがとうございました✨✨ https://t.co/9g5nMA1oCN https://t.co/w4l5q0vfY7 November 11, 2025
46RP
やった!!
『星つなぎのエリオ』がディズニープラスで配信きてる!!!🌟
メルマックというキャラクターの吹き替えをやらせてもらっています!
僕は映画館で3回観ましたが、配信で4回目いってきます🪐 https://t.co/gXm2CoiNkG November 11, 2025
42RP
S1で大人気だった『Loser, Baby』も
吹き替え版がYouTubeで公開されました⍤⃝♡
🕷「ヤク中のアバズレ…?」
🐈⬛「何が悪い!」
ここで一気に顔が明るくなるのが
何とも微笑ましい… ·͜·
#ハズビンホテル #HazbinHotel https://t.co/k4oH4jHjdT November 11, 2025
42RP
映画『ブレス』レンタル開始しております!!
クヮヴェンジャネ・ウォレスさん演じる
ゾラの倭国語吹き替えを
担当させて頂きました。
ぜひご覧ください😊✨(あやか) https://t.co/oF7eDfwPcC November 11, 2025
37RP
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。









