0post
2025.11.17〜(47週)
:0% :0% (40代/男性)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
🟥入荷🟥
【精選倭国随筆選集 孤独(ちくま文庫)】 宮崎智之(編集)
「随筆とは何か?」「何から読んだらいいのか?」に応える
「随筆復興」を掲げる宮崎智之によるオリジナルアンソロジー
内田百閒 白洲正子 幸田文 坂口安吾から遠藤周作 吉田健一 森茉莉 杉浦日向子まで
https://t.co/nzpZuhXiVF https://t.co/PGjF8paJCo November 11, 2025
2RP
吉田健一『言葉というもの』平凡社ライブラリー 読了。帯に「言葉抜きの現実などというものはない」とある様に、言葉にまつわるテキストを収めた一冊。初版は昭和50年刊行だが、現代でも読むに値する一冊。句点が少ないので、若干読み難いかも知れないが、言葉に興味のある方は是非読んで欲しい。 November 11, 2025
2RP
祝!アニメーター、アニメーションディレクター、キャラクターデザイナー、イラストレーター 吉田健一さん生誕祭(1969年11月23日) https://t.co/wic976K9Gk November 11, 2025
1RP
うわっ地球外少年少女の原画集出てる!吉田健一さんの線が拝めるなんて…僕もう死んでもいいレベルだよ😅
地球外少年少女 原画 絵コンテ 磯光雄 吉田健一 ビジュアルアーカイブス アニメ
https://t.co/5Mcib8sX0P November 11, 2025
プルースト『失われた時を求めて』の戦前倭国への紹介と文壇への影響
1. 倭国への紹介の経緯
プルーストの『失われた時を求めて』(以下、『失われた時』)が戦前倭国に紹介された経緯は、以下の要因が複合的に絡み合っています。
翻訳の遅れ: 『失われた時』は、フランスでの出版が1913年から1927年にかけて行われましたが、倭国への紹介は、その完成から遅れることになりました。これは、作品の長大さ、難解さ、そして翻訳者の確保などの問題が原因として挙げられます。
西洋文学への関心の高まり: 大正時代から昭和初期にかけて、西洋文学への関心が高まり、フランス文学もその対象となりました。プルーストの作品は、その時代の知的関心に応えるものでした。
翻訳者の登場: プルーストの作品を倭国に紹介する上で、翻訳者の存在は不可欠でした。代表的な翻訳者としては、以下の人物が挙げられます。
豊島与志雄: 1920年代からプルーストの研究をはじめ、1930年代に『失われた時を求めて』の翻訳を試みました。
吉田健一: 戦後になって、本格的な翻訳に取り組みました。
文芸雑誌での紹介: 文芸雑誌が、プルーストの作品を紹介する上で重要な役割を果たしました。論文や書評などを通して、作品の概要や評価が伝えられました。
読書層の形成: 知識層や、文学に関心の高い読者層が、プルーストの作品を求めるようになり、その需要に応える形で翻訳が進められました。
2. 倭国の文壇への影響
『失われた時』は、倭国の文壇に多大な影響を与えました。
意識の流れ(stream of consciousness)の導入: プルーストは、主人公の意識の流れを詳細に描き出し、内面描写を重視する手法を用いました。この手法は、倭国の小説家たちに大きな影響を与え、意識の流れを表現する作品が登場するようになりました。
内面描写の深化: プルーストの作品は、人間の内面的な葛藤や、過去の記憶を呼び覚ます力、時間の流れなどを繊細に描き出しました。倭国の小説家たちは、この内面描写の深さに感銘を受け、自らの作品に取り入れました。
時間と記憶をテーマとした作品の出現: 『失われた時』は、時間と記憶を重要なテーマとして扱っています。このテーマは、倭国の小説家たちにも大きな影響を与え、過去の記憶を追体験するような作品や、時間の流れを意識した作品が登場するようになりました。
モダニズム文学への影響: プルーストの作品は、モダニズム文学の潮流を加速させました。内面描写の重視、複雑な構成、実験的な表現などが、モダニズム文学の主要な特徴となりました。
代表的な影響を受けた作家:
谷崎潤一郎: 内面描写や、美意識を追求する姿勢に影響を受けたと考えられます。
川端康成: 心理描写や、繊細な美意識、時間の流れを意識した作品に影響が見られます。
三島由紀夫: 美意識や、死生観をテーマとする作品に、プルーストの影響が指摘されることがあります。
横光利一: 意識の流れを取り入れた作品を執筆しました。
3. 戦前における課題
戦前の倭国では、『失われた時』の全貌が完全に理解されていたとは言えません。
翻訳の不完全さ: 翻訳が不完全であり、作品の複雑さや、プルーストの独特な文体を十分に伝えきれていなかった可能性があります。
知識層限定の理解: 作品の難解さから、一部の知識層にしか理解されなかった可能性があります。
戦争の影響: 戦争の激化により、文学的な活動が制限され、プルースト研究や翻訳が中断された時期がありました。
4. まとめ
プルーストの『失われた時を求めて』は、戦前倭国の文壇に大きな影響を与え、内面描写の深化、時間と記憶をテーマとした作品の出現、モダニズム文学の発展などに貢献しました。翻訳の遅れや、戦前の状況による制約はありましたが、その影響力は小さくありませんでした。プルーストの作品は、倭国の小説家たちに、新たな表現方法やテーマを与え、倭国の文学の発展に大きく貢献したと言えるでしょう。 November 11, 2025
うわぁ~地球外少年少女の原画集出てる…!磯さん吉田さんの線が直に見れるなんて反則級にヤバい…コポォ…(欲しい)
地球外少年少女 原画 絵コンテ 磯光雄 吉田健一 ビジュアルアーカイブス アニメ
https://t.co/H8wSumir6P November 11, 2025
わー!地球外少年少女の原画集出てるじゃん!吉田健一さんの線が拝めるなんて反則級に羨ましい…誰か買って自慢して~😂
地球外少年少女 原画 絵コンテ 磯光雄 吉田健一 ビジュアルアーカイブス アニメ
https://t.co/8yk95bWtmF November 11, 2025
AppleBooksアニメ原画集E-SAKUGA
地球外少年少女
原画とタイムシート完全掲載でプロの仕事を追体験
原画を動かしながら鑑賞できます
吉田健一氏、井上俊之氏を筆頭に有名アニメーターの素晴らしい作画が満載
これ以上の作画参考ツールはありません
好評発売中▶︎https://t.co/Ik5XKBmSVr https://t.co/irRvTjovL2 November 11, 2025
2025年11月23日
#渋谷愛ビジョン誕生祭
大切な人だから…、午前0時にバースデー🎂
アニメーター
吉田健一さん
ハッピーバースデ
ーエウレカ最高に
大好きだ
#吉田健一/@gallo44_yoshida
#渋谷愛ビジョン 愛メッセージ 忍者ハチ https://t.co/dVXwQ4AWq7 November 11, 2025
旅に出る理由なんて、いつも後から気づくもの。
美酒と美食を求めて列車に揺られ、
見知らぬ街の風に触れる――
そんな“何もしない時間”こそが、
心を豊かにしてくれる。🚃🍶✨
#汽車旅の酒 #阿房列車 #内田百閒 #吉田健一 #昭和文学 #旅と本 #読書時間 #文學の香り https://t.co/V6sDNywtpR November 11, 2025
どの文豪と飲みに行きたいかでいけば、吉田健一一択やね。文豪に決まっとるやろ。寺山修司や三島由紀夫は会ってはみたいけれど一緒に飲みたくはない。変な議論ふっかけられそう。村上春樹はそういう区分け嫌うからここでは扱わないけど飲みには行きたい。あと夏目さんも行きたい。 November 11, 2025
どの文豪と飲みに行きたいかでいけば、吉田健一一択やね。文豪に決まっとるやろこの方。寺山修司や三島由紀夫は会ってはみたいけれど一緒に飲みたくはない。変な議論ふっかけられそう。村上春樹はそういう区分け嫌うからここでは扱わないけど飲みには行きたい。あと漱石さんもメシ行きたいかな。 November 11, 2025
@kikomotu 食通&酒豪で知られた吉田健一氏の著書に、「朝、列車に乗って、食堂車が営業開始したら直ぐに出向き、まずは無難にハムエッグとビールを注文して、ハムエッグが来たら、ソースとマスタードを塗りたくって、ビールを飲みながら少しづつ食べるのが最高」との一文があります。
確かに美味しいですね。 November 11, 2025
古書店の均一にあるとつい買ってしまう三点。
◉稲垣足穂『一千一秒物語』
◉ブルーノ 『無限、宇宙および諸世界について』
◉『抱朴子』
あと吉田健一も。
百円で宇宙をポケットに November 11, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



