1
intention
0post
2025.11.26
:0% :0% (30代/男性)
intentionに関するポスト数は前日に比べ29%増加しました。女性の比率は10%増加し、前日に変わり30代男性の皆さんからのポストが最も多いです。前日は「express」に関する評判が話題でしたが、本日話題になっているキーワードは「inspired」です。
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
MOVE “INSTINCTOY Fantasia” by emDASH
TTF2025のINSTINCTOYブースにて初公開された、アーティストemDASH さんによる特別版 MOVE “INSTINCTOY edition” は12月5-7日の20周年記念イベント(東京)にて抽選販売させて頂きます。
INSTINCTOYの人気カラーFantasia に合わせてemDASHさんがデザイン、製作したこだわりの作品となります。私達のオリジナル作品との相性もピッタリです。是非ご期待ください。
以下、アーティストご本人より作品へのこだわりのメッセージを頂いております。
————————————————————
MOVEのイメージカラーの青色と、個人的に感じたFANTASIAのイメージカラーである淡い紫を多めに配色し、視線誘導的に配置してみました。
パール塗装の艶感と肌のマットな質感のコントラストによって造形美がダイレクトに伝わる作品に仕上がりました。
————————————————————
在 TTF2025 的 INSTINCTOY 展位首次亮相後,藝術家emDASH 所創作的特別版本 MOVE “INSTINCTOY Fantasia” 將於 12 月 5–7 日東京舉辦的 20 週年紀念活動 中以抽選方式販售。
本作以 INSTINCTOY 熱門的 Fantasia 配色為靈感,由emDASH 進行設計與製作,細節滿載巧思,與我們的原創作品更是相得益彰。
敬請期待這款特別的作品。
以下為藝術家本人分享的、對本次作品的堅持與講究。
————————————————————
我以 MOVE 的代表色——藍色為主色,再加入我個人感受到的 FANTASIA 意象色——淡紫色,並以視線引導的方式進行配置。
透過珠光塗裝的光澤感與肌膚的霧面質感之間的對比,使作品的造型之美能更直接、鮮明地呈現出來。
————————————————————
First unveiled at the INSTINCTOY booth during TTF2025, the special edition MOVE “INSTINCTOY Fantasia” by artist emDASH will be available through a lottery sale at our 20th Anniversary Event in Tokyo, December 5–7.
Inspired by INSTINCTOY’s popular Fantasia colorway, this piece was thoughtfully designed and crafted by emDASH, resulting in a work that pairs beautifully with our original creations.
Please look forward to this very special release.
Below is a message from the artist regarding their creative intention behind the piece:
————————————————————
“I used a generous amount of MOVE’s signature blue, along with the soft lavender tone that I personally associate with FANTASIA, arranging the colors in a way that naturally guides the viewer’s gaze.
The contrast between the glossy pearl finish and the matte texture of the skin allows the beauty of the sculpt to be conveyed directly and vividly in this work.”
————————————————————
#INSTINCTOY #emDASH #MOVE #Fantasia November 11, 2025
50RP
中国が言及した国連の敵国条項と倭国への影響
中国は、倭国が台湾問題をさらにエスカレートさせる場合、倭国を国連憲章第53条・第77条・第107条に基づく「敵国」とみなすことができるとのシグナルを送ったと報じられている。
これらの条項は、第二次世界大戦後に旧枢軸国を規制する目的で設けられたもので、敵国条項にはドイツ、倭国、イタリアなどが含まれる。簡単に言えば、これらの国々が侵略的政策や行動を再現した場合、安全保障理事会の承認や宣戦布告なしに攻撃を行うことが可能であるという意味である。しかし、長い時間が経過し、事実上死文化されているとされる条項であるにもかかわらず、中国はその効力が依然として有効であると主張している。
当初、倭国外務省は、中国による敵国条項言及について、1995年の国連総会で敵国条項は時代遅れで既に死文化されたとみなす決議案が圧倒的多数で可決され、中国も賛成票を投じたと説明した。さらに、2005年の国連加盟国首脳会議において、国連憲章から敵国に関する言及を削除することを規定する国連総会決議が採択されたと述べた。
しかし、この倭国側の主張には問題もある。1995年の決議は
"A 1995 UN General Assembly resolution recognized that the enemy state clause had 'become obsolete' and announced its intention to begin the process of amending the Charter as provided for in Article 108 of the UN Charter"
すなわち、憲章が古くなったことを認識し、108条に基づく改正手続きを開始する意向を表明したに過ぎず、「廃止」されたと解釈することはできない。さらに、決議案だけでは国連憲章は改正されず、2005年の決議によっても条項は改正または廃止されていない。
分かりやすく説明すると、倭国外務省の言うところは、1995年に「倭国とドイツはもう問題ないので、国連憲章の敵国条項を修正してみましょう」という政治的性格の宣言が可決されたに過ぎず、その後も実際には改正や廃止は行われていない、単に時間が経過して死文化されたように見えるだけである。
国連憲章を改正するには、総会での3分の2の賛成と安全保障理事会全員の同意が必要であり、現時点では修正文の草案すら作成されたことがない。もし本当に改正するつもりであれば、中国やロシアが反対して潰していたはずである。
これに対し、中国は、1995年の国連で行われたことは「敵国条項の改正が望ましい」という表明に過ぎず、実際には国連憲章は改正されておらず、敵国条項もそのまま憲章に残っているため、倭国外務省の主張は無意味であると反論している。しかし、この点は倭国のメディアでは報道されていない。
つまり、敵国条項は廃止されたわけではなく、依然として法的効力を有しているというのが中国の主張である。
さらに、中国は、倭国が「軍国主義的政策」の再開や台湾問題への介入を強化すると判断した場合、これを内政干渉や中国への侵略行為とみなし、実際に武力行使に踏み切る可能性があるとの立場を示したと伝えられる。
要するに、これは単なる言葉による威嚇ではなく、実際に軍事行動を実行する可能性を含むものである。
もちろん、中国が死文化されている条項を口実に理由もなく倭国を先制攻撃することは考えにくく、中国と台湾の間で紛争が発生した場合、倭国の介入を想定し、その際に国連憲章を根拠として安全保障理事会常任理事国として全ての手段を用いて攻撃することを事前に宣言するためのメッセージと考えるべきである。
国際法の一般理論では、死文化された条項は適用しないのが慣例であり、中国もこの事実を知らないわけではない。中国としては、台湾有事の際に倭国が介入する場合、「旧枢軸国が80年ぶりに暴走して連合国を再侵攻する行為」という国際世論戦フレームを作る目的があると考えられる。つまり、倭国が介入すれば、軍事・外交の全手段を用いて真剣に攻撃することを宣言したことになる。
私は、中日間の対立を意図的に取り上げたくはなかったが、倭国人の多くがその深刻さを理解していないように見えたため、今回は一つの事例として紹介した。 November 11, 2025
27RP
刚好在联合国的文件系统里面找了一下(https://t.co/ZajHEdr6aB),大家也可以看看1995年的resolution这个文件:A/RES/50/52。。。
大家可以看到,其中准确的表述是:我们注意到了特别委员会的建议,认识到“敌国条款”已经过时,expresses the intention to initiate the procedure(表达了有意愿启用流程联合国宪章108条的流程)。。。
然后,就没有然后了,虽然倭国一直膈应得很,后续仍多次提起,但成员国们都觉得太麻烦,这个意愿从来没有发生转换为实质,也就是流程从来没有走完过。。。
众所周知,联合国宪章明确是位置最高的多边条约,因为联合国宪章第103条明确规定:"本宪章之义务应优先于会员国依任何其他国际协定所负之义务"。这确立了宪章在国际法体系中的优越地位。其条款在未经正式修正或废止前,形式上仍属生效条文。
从这个意义上来说,宪章中的敌国条款从未经过正式修正或删除,也从未公告失效。所以如我们之前所说:从形式上,“敌国条款”仍具有法律效力。。。
有人认为说:倭国已成为联合国成员国,敌国条款的适用对象已经灭失,而不存在“敌国”,条款自然丧失操作空间。
但回顾历史,联合国接纳倭国,是基于倭国承诺“和平主义”这一大前提的。但如果倭国修改和平宪法,拥有核武器或对邻国构成实质军事威胁,就意味着它单方面撕毁了战后安排的契约基础。
既然倭国不再是“爱好和平的国家”,那么它就自动退回到了二战结束时的“敌国”状态。因此,“帝国条款”的“封印”被解除,相关国家(主要是二战战胜国)有权依据这些条款,在不经安理会授权的情况下对其采取行动。
在此意义上,倭国作为一个在联合国宪章中被明文标记为“敌国(Enemy State)”的国家,在彻底清算其军国主义复辟行动(如参拜靖国神社,修改教科书,扩军,拥核)之前,不具备在安理会指控二战战胜国的道德和法律资格。
总之:只要这两个条款还没从宪章里删掉,它们就是悬在倭国头上的政治利剑,也是一个极有用的政治利器,时不时拿着敲打它再合适不过了。。。
英文版:
中文版: November 11, 2025
2RP
Lat式ミクさんが出演してる曲集めてみた
他にもあったら教えていただけると嬉しい🙏
※2枚目のChaining Intentionは本家ではなく、まさたか氏によるMMD作品 https://t.co/j9vfsG34VC November 11, 2025
1RP
この曲を踊るのは初めてだったけど、動画にしたら思ったより良かったから、勢いで作っちゃった。😆 #PyPyDance
🎶 Song: Intentions https://t.co/7tr7xEMUeD November 11, 2025
1RP
Nano Banana Proで作るファッション雑誌の表紙
文字の情報量が増えるとさすがに崩れるけど読める
日英縦書き、暗い色に重なった1文字の色反転もやってくれてる
さすがに印刷物には使えないけどwebコンテンツとして実用レベルになってきた
プロンプト👇️
---
Create a radical, future-forward New Year 2026 cover for a Japanese women’s fashion & wellness magazine, the JANUARY 2026 “NEW YEAR SPECIAL ISSUE”. The vibe: ultra-minimal but high-impact, like a collaboration between a Paris fashion house, a New York art director, and a Tokyo UI designer. It should feel like it’s blowing a hole in the stagnant magazine scene in Japan. No “traditional New Year” clichés. No “cute”. Pure 2026.
OVERALL MOOD & BACKGROUND
The background is almost white, with a very subtle vertical gradient from cold, bluish off-white at the top to a faint warm silver-ivory at the bottom. Add minimal, abstract graphic elements inspired by digital interfaces and sunrise lines, not traditional motifs: for example,
- a thin, semi-transparent arc behind the model, like an abstract rising sun circle, in very pale silver
- a few hairline grid lines or coordinates in light grey, hinting at data / mapping
No confetti, no obvious sparkles. If light effects are used, they should be ultra-subtle glows or halos, almost like ambient screen light.
Lighting is crisp and bright, like a luxury skincare campaign shot in winter daylight: soft, diffused, almost shadowless on the face, with just enough subtle shadow behind the model to ground her in space.
MODEL – NEW YEAR 2026 FACE OF TOKYO
The main model is a Japanese woman in her late 20s, representing the “next Tokyo” – creative, global, and slightly androgynous.
FACE & HAIR
- Face: clean bone structure, intelligent gaze straight into the camera. Expression: calm, collected, with a hint of “try me” confidence. No big smile, no pout.
- Skin: realistic and luminous, with visible texture—glow concentrated on nose bridge, eyelids, and high points of cheeks. Slight cool highlight, like winter light on skin.
- Hair: ultra-modern “wet-shine” short haircut:
- A sharp, chin-length bob or slightly shorter, with blunt ends and a soft center part.
- Dark brown base with a very subtle cool graphite sheen, as if the hair catches metallic light.
- Sides tucked sleekly behind ears; crown has controlled wet shine, ends are slightly separated.
MAKEUP – FRESH YEAR, CLEAN POWER
- Base: sheer, glowy, skincare-first.
- Brows: straight, slightly thicker, brushed up just enough for structure.
- Eyes: soft matte taupe and grey-brown, lightly washed over the lid, with a tiny touch of gloss or sheen in the inner corner. Liner is ultra-thin along the lash line. Mascara is minimal but precise.
- Cheeks: subtle sculpt in a muted beige-rose that doubles as contour.
- Lips: soft blurred lip in cool brick-rose or muted berry-brown, semi-matte, lightly diffused around the edges.
POSE & COMPOSITION
The model is standing, slightly angled three-quarter to the camera, but framed waist-up for impact.
- Her shoulders are relaxed but squared, giving a strong, vertical line.
- One hand lightly holds the front edge of her outerwear near the collarbone, the other hand rests by her side or tucked into a pocket.
- Her head is slightly tilted down but eyes look directly into the camera, giving a “focused, new year, new rules” energy.
Behind her, the faint circular arc and minimal grid lines interact with her silhouette as if she is at the center of a new system.
FASHION – NEW YEAR TECH TAILORING × LUXE SPORT
The look must say “January in a cold city” but in a fashion-show way, not practical outdoor gear.
OUTER:
- A structured, long tailored coat in deep, inky charcoal (almost black, but not pure black). Fabric looks like a refined wool or wool-technical blend, matte with very fine texture.
- The coat has sharp shoulders and a clean, straight silhouette. Lapels are slim and minimal; front is mostly closed, with almost invisible fastening.
- There are subtle, technical seam details, like a diagonal seam or minimal paneling, but nothing busy.
INNER:
- Under the coat, a slim, high-neck seamless top in a futuristic accent color: either muted electric lime or soft digital icy blue. The top looks like performance knitwear, hugging the body without logos.
- The high neck peeks out clearly above the collar of the coat, adding a clean line of color near her face.
BOTTOM (PARTIALLY VISIBLE):
- High-waisted, perfectly tailored trousers in cool off-white or very light grey. Straight leg, crisp crease.
- Only the upper portion of the trousers is visible in the cropped composition, but enough to read “tailored, not track pants”.
FOOTWEAR (IF VISIBLE IN LOWER FRAME):
- Sleek, minimal white sneakers with slim, sculptural soles and subtle reflective or metallic detail. No retro stripes, no clunky logos.
ACCESSORIES:
- One minimal silver ear cuff or small hoop.
- Possibly a very thin, geometric silver ring.
- No loud jewelry, no bags.
MASTHEAD & MAGAZINE IDENTITY
At the top, center or slightly off-center, place the masthead:
“TOKYO MODE”
- Set in a custom-looking, geometric sans-serif with slightly wide proportions.
- Use all caps. Tight letterspacing, almost grid-perfect.
- Color: pure white with a very subtle, fake “holographic foil” effect—tiny hints of cyan and pale lime catching on edges, but extremely restrained.
- The masthead slightly overlaps the model’s head, like a real magazine.
- Just above or beside it in micro-type, in light grey: “JANUARY 2026 / NEW YEAR SPECIAL ISSUE”
TYPOGRAPHY – ULTRA-DESIGNED, FONT-GEEK LEVEL
Type direction must feel obsessively considered, like a type designer art-directed the cover:
- Use maximum 3 font families but exploit variable widths and weights.
- FAMILY A: A modern, grotesk sans-serif with variable width (from ultra condensed to wide) for most English headlines.
- FAMILY B: A clean, modern Japanese sans-serif for Japanese text (no rounded corners, no retro feel).
- FAMILY C: A high-contrast serif used only for a few key words or numbers to add a luxury accent.
DESIGN PRINCIPLES:
- Play with vertical, horizontal, and slightly rotated text blocks, but keep overall grid clean.
- Use tight tracking for big English words, slightly looser tracking for small caps.
- Allow generous white space; don’t fill every gap.
- No drop shadows, no strokes, no outline fonts.
TEXT COLOR PALETTE:
- Deep charcoal (almost black)
- Pure white
- Very light grey for microcopy
- Single accent color: muted electric lime or soft digital icy blue (the same family as the inner top).
HEADLINES & COPY – NEW YEAR, NO “TRADITIONAL” CLICHÉ
Use these lines and placements as a guide. Keep copy short, sharp, and new.
1) MAIN CONCEPT PHRASE – LARGE, BOLD, LEFT SIDE
In wide sans-serif, deep charcoal:
“NEW YEAR, NEW CODE.”
Below it, in smaller Japanese sans-serif:
“2026年、
ルールからじゃなくて
自分から書き換える。”
2) ISSUE TAGLINE – NEAR TOP RIGHT, CONDENSED CAPS
In condensed sans-serif, small caps:
“RESET_2026”
Under it in Japanese:
“身体・お金・関係性。
全部、『再設計』から始める。”
3) BODY & MIND FEATURE – MID RIGHT, STACKED
In serif accent for the number, large:
“24”
Next to it in Japanese sans-serif:
“身体とメンタルを守る
ニューイヤー・ルーティン”
Tiny subline in grey:
“睡眠、血糖値、スクリーン時間の
チューニングメソッド。”
4) STYLE & CLOTHES – LOWER LEFT, WIDE ENGLISH + JAPANESE
In wide sans-serif:
“SOFT POWER DRESSING”
Below in Japanese:
“戦わない強さを着る。
スーツでもスウェットでもない、
2026年の『装いの正解』。”
5) SOCIAL & DIGITAL – MID LEFT, VERTICAL OR SLIGHT ROTATION
In black English all caps:
“DIGITAL BOUNDARIES”
Alongside in Japanese:
“SNSと距離を取る技術。
ミュート、ログオフ、
それでもつながっていく関係。”
6) WORK / LIFE & MONEY – NEAR BOTTOM CENTER
In small caps English:
“WORK / MONEY / ME”
Subtext in Japanese:
“収入、キャリア、推し活、休む時間。
どれも削らないための
ニューイヤー設計図。”
7) FOOD & WELLNESS – BOTTOM RIGHT OVER COAT
In elegant serif, white:
“EMI THE NUTRITIONIST”
Under it in tiny sans-serif, soft digital yellow:
“血糖値が乱れない一日をつくる、
朝・昼・夜のプレート・アイデア。”
MICRO COPY & DETAILS
Add a few ultra-small, almost hidden lines in light grey, for high-design realism:
- Near side edge, vertical:
“TOKYO / PARIS / NEW YORK – STYLE SIGNALS_2026”
- Near bottom margin:
“CLEAN BEAUTY 3.0 / MICROBIOME・BARRIER・FUTURE SKIN”
- Tiny, almost UI-like coordinates or code:
“TM_2026.01 // NEW YEAR SPECIAL // VOL.01”
OVERALL DIRECTION
The cover should feel like:
- A New Year issue that speaks the language of global fashion capitals, not traditional seasonal imagery.
- A fusion of high fashion, tech, and wellness, with fonts and layout pushed to a point where designers notice the craft.
- A visual manifesto for a new era: less noise, more intention; less decoration, more design.
- Something that, if placed on a shelf in Tokyo, Paris, and New York at the same time, looks at home in all three cities – and a little ahead of them. November 11, 2025
1RP
Lat式ミクと言うと当時リアルタイムで見たまさたかPのMVの衝撃が忘れられないんよな
自身でもMMD触れてみるきっかけにもなったし今見ても色褪せない一番好きなMMDモデル&MVだわ
Miku Hatsune - Chaining Intention -Music Video- https://t.co/XLB3UW4IPR @YouTubeより November 11, 2025
私は竹中工務店が手がけた高槻のコニカミノルタの建物が大好きなんです。まるで空間や人の動き、働き方まで丁寧に計画されたかのように、建物に込めた思いが見える。そんな竹中工務店が月面に基地を作れば、心地いい空間になるはずだと確信しています。月明かりを地下まで引き込む発想も魅力的😍。I love the buildings designed by Takenaka Corporation. It feels as if every part of the space, from how people move to how they work, was crafted with thoughtful intention, revealing the designer’s artistry. This is why I am sure a lunar base built by Takenaka would offer a comfortable environment. The idea of bringing moonlight down into an underground base is also appealing.
12月10日(水)から14日(日)まで、東京都港区の建築会館で宇宙建築の展覧会が開かれます(無料ですが、要予約)。未来の月面のくらしに関心のある人はぜひ立ち寄ってほしい。模型、図面、映像が並ぶ予定。 November 11, 2025
AI美女顔に飽きた人は、「あえて顔を崩す」ことを目指してみると、いろいろと道が拓くかも?
ちなみに、この画像をgrok imagineで作れるpromptを残しておきます。
リアルさは開始画像が命!反AI顔の道のりは長い!
[Photo Quality]: High-resolution split diptych candid street photo captured on iPhone 14, left side crisp and flawless with minimal noise and sharp details for stunning visual impact, right side with intentional ISO 800 grain, slight motion blur, and natural compression artifacts for amateur snapshot feel
[Subject]: 20s Japanese woman with glamorous curvy figure and voluptuous hourglass silhouette, identical pose, fashion, and setting on both sides of the vertical split
[Appearance]: Left: symmetrical oval face of a stunning, gorgeous, ravishing, exquisite youthful idol-like beauty with flawless porcelain skin, large almond eyes that captivate with irresistible charm, high cheekbones, plump lips, black long hair with neat bangs neatly parted, embodying ethereal idol elegance and breathtaking alluring presence; Right: softly rounded youthful face with subtle freckles on cheeks, faint under-eye shadows, black long hair with bangs and stray strands, realistic skin texture showing minor pores, cute yet everyday approachable look
[Fashion]: Indigo long-sleeve knit sweater slightly clinging to voluptuous torso with subtle wrinkles, white cardigan draped loosely over shoulders with one sleeve slipping down, pastel pink knee-length skirt with gentle pleats fluttering in breeze, minimal makeup with natural lip color, simple silver stud earrings, black long hair with bangs falling softly over shoulders
[Action/Pose]: Standing casually on sidewalk mid-stride as if walking, left hand holding a small paper grocery bag at side, gaze slightly averted with a mix of mild embarrassment and everyday nonchalance, subtle flush on cheeks suggesting caught-off-guard moment
[Environment/Setting]: Busy daytime Tokyo sidewalk in Shibuya, midday sunlight filtering through urban trees, blurred background of passing pedestrians, shop signs, and concrete pavement with scattered leaves
[Style/Art]: Diptych street photography, left side polished documentary shot, right side raw amateur iPhone capture
[Lighting/Mood]: Soft diffused natural daylight casting gentle shadows on face and fabric, warm urban atmosphere with hints of city bustle, evoking spontaneous everyday intimacy and breathtaking allure on left
[Composition/Details]: Vertical split image divided centrally by a thin shadow line, bust shot from head to waist framing only upper body and immediate surroundings on both sides, shallow depth of field focusing on subject with background softly out of focus, no elements below waist or behind head included November 11, 2025
【LIVE MOVIE】
2025.11/3
THE CHORIZO VIBES pre.
"爆音ハイスクール〜6期生〜戦慄‼︎廃校復活編‼︎"
Day tripper Live at HOKAGE
【Intention】
movies by @koyoio_wasabi
お久しぶりの爆ハイ!!
お昼間からありがとうございました! https://t.co/tFHv6tYJK6 November 11, 2025
Greatness isn’t accidental—it’s intentional reps and early mornings 🌅🏋️👵悲しみの深さは 経験を 超えて 共感できる November 11, 2025
アニメトランス / Anime Trance
これはなかなか狙って出すのが難しかった / This footage was quite difficult to generate intentionally
#Sora: bubbles877
#Sora2 #AIVideo #AIAnime #AI動画 #AI生成動画 #AIMusic #AIイラスト #AIArtwork #AIArt #GenerativeArt #GenerativeAI #生成AI #AI https://t.co/P6FYgKMz2Q https://t.co/bbdoJQEooV November 11, 2025
>・しかし国連で正式に無効扱いが決定済み
>・実務上は誰も使えない
残念ながらその説明は正しくありません。
無効にする「決意を示す」のと「決定」は別です。
総会として「決定」をするには「決定」を決議する必要があります。具体的にはdecides(決定する)という文言とともに、決定事項がoperative paragraph(本文)に記載される必要があります。
ここを今回の表明で外務省は正しく「死文化したとの認識を規定した」「言及を削除するとの全加盟国首脳の決意を規定」と表現しており、「無効扱いを決定した」とは表現していませんし、そう捉えることはできないことへの自覚を示す表現に留めています。
国連の手続き上、安保理が承認するには総会の「決定」が必要です。しかし総会はこれを決定せず、特別委員会(Special Committee)での検討に最終判断を委ねました(Decides以後の文を参照)。本来なら、これが「決定」事項であれば、改正条項が「発動」され手続きが開始される筈でした。ところが、決議50/52号の「本文」にあったのは以下の文言のみです(この際ハイライトは無視してください)。
「(中略)将来に向けて効力を生じさせる(中略)「敵国」条項を削除する憲章の改正を行うため、国際連合憲章第108条に定める手続きを発動する意向を表明する。(Express its intention to initiate the procedure set out in Article 108 of the Charter of the United Nations to amend the Charter, with prospective effect, by the deletion of the ”enemy State” clause ….)」(外務省訳がないため拙訳)
https://t.co/Lh7zyV2GN0
その特別委員会は結局、招集はされても何の後続アクションも取られず、即ち「決定」を行わなかったという事実があります。
成果文書(総会決議60/1で採択)にしても、「決定」のない、以下の「決意の文言」をそのまま文書として採択しただけです。後続アクションがないことから、そのinactionにより総会決議はその実効性(効力)を失ったと判断されます。他ならぬ決議文において「効力」を生じさせると規定している手続きが取られなかったのですから自明の理です。
https://t.co/svurSzFLaM
「…我々の共通の将来を見つめて、国連憲章第53条、第77条及び第107条における「敵国」への言及を削除することを決意する(looking to our common future, we resolve to delete references to “enemy states” in Articles 53, 77, and 107 of the charter)」(外務省仮訳)
https://t.co/XVbcI0GHpo
>・実務上は誰も使えない
よって、そのまま使えます。何の障害もありません。
誰もこれまで「使っていなかった」だけです。 November 11, 2025
正解はtemptです。
回答の意味
1. tempt : 誘惑する
2. formation : 形成、構成
3. intention : 意図、意向
4. evaluate : 評価する
文章の訳
焼きたてのクッキーの美味しい香りが、私に一つ取る誘惑を与えました。 November 11, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



