numero tokyo トレンド
0post
2025.12.19
:0% :0% ( 20代 / 男性 )
numero tokyoに関するポスト数は前日に比べ46%増加しました。男性の比率は34%増加し、前日に変わり20代男性の皆さんからのポストが最も多いです。前日は「倭国」に関する評判が話題でしたが、本日話題になっているキーワードは「limb」です。
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
「新しい体にはもう慣れたか?アグライア。」
「いい感じ。全く違和感ないわ。」
「商業知識とスペシャリスト訓練は、すでに君の脳にインプットされている。今のやるべきことは、このシミュレーションシステム内で訓練を続けることだ。肉体が完全に適応するまでね。」
「マネー……ウォーズ?ふふ、外の世界って本当に面白いわね。」
「もし体を動かしたくなったら、戦闘訓練か、スペシャリストの“特殊”訓練に行ってもいい。君ならすぐに実務に参加できるはずだ。」
「はい、カンパニーの指示に従います。」
===============
「それにしても……本当に、こんな格好じゃなきゃダメなの?」
「スペシャリストである以上、カンパニーの制服を着るのは当然だ。」
「まあ、カンパニーの規定なら仕方ないわね。」
「もし君が幹部になれたら、制服もある程度自分で改変できるよ。しっかり頑張りなさい。」
「ふふ、了解。しっかり頑張るわ。」
===============
実験記録A-01
オンパロスの特異性に鑑みて、憶質の抽出および実体付与に関する実験が可能となった。
複数回の実験を経て、初の安定した憶質実体を完成させ、肉体を付与することに成功した。憶質テンプレートは⬛⬛⬛⬛、浪漫の半神である。実体化プロセスにおいて、カンパニー関連の関連ミームを植え付け、会社への忠誠心を保ちつつ、関連スキルを備えさせることにした。
現在、新式シミュレーションシステム内でテストを行っている。
===============
「新的肉體還適應嗎?阿格萊雅。」
「感覺不錯,沒有任何不適。」
「各種商業知識與專員訓練已經輸入妳的腦中了。妳現在要做的便是在這個模擬系統訓練,直到肉體適應。」
「貨幣...戰爭?呵呵,外面的世界還真是有趣。」
「如果想要活動活動筋骨,可以去戰鬥訓練或是專員的”特殊”訓練。相信妳很快就可以參與工作了。」
「是,謹遵公司吩咐。」
===============
「是說...我非得穿成這個樣子嗎?」
「身為公司專員就要穿公司制服。」
「好吧,既然是公司規定就沒辦法了。」
「如果妳成為幹部的話,可以一定程度修改自己的制服。好好表現吧。」
「呵呵,遵命。我會努力的。」
===============
實驗記錄A-01
有鑑於翁法羅斯的特殊性,提取憶質並賦予實體的實驗變得可行。
在多次實驗之後,成功完成了第一名穩定的憶質實體並賦予肉身,憶質樣板為⬛⬛⬛⬛,浪漫的半神。並在實體化過程中植入公司相關聯迷因,使其對公司忠誠的同時又具備相關技能。
目前正在新式模擬系統中測試。
===============
"Are you getting used to your new body yet, Aglaea?"
"Feels great, no discomfort at all."
"All sorts of business knowledge and specialist training have already been inputted into your mind. What you need to do now is train within this simulation system until your body fully adapts."
"Currency... wars? Hehe, the outside world really is quite interesting."
"If you feel like stretching your limbs a bit, you can head to combat training or the ' 'special' training. I believe you'll be able to start working very soon."
"Yes, I will obey the company's instructions."
===============
"That said... do I really have to dress like this?"
"As a company specialist, you have to wear the company uniform."
"Alright, if it's company policy, then there's no helping it."
"If you get promoted to an executive position, you'll be allowed to modify your uniform to a certain extent. Do your best."
"Hehe, yes sir. I'll do my best."
===============
Experiment Record A-01
In light of the unique properties of Amphoreus, the experiment involving the extraction of memoria essence and its subsequent embodiment has become feasible.
After numerous trials, the first stable mnemonic essence entity has been successfully created and granted a physical body. The essence template used was ⬛⬛⬛⬛, the demigoddess of romance. During the materialization process, company-affiliated meme were implanted, ensuring both absolute loyalty to the company and the possession of relevant professional skills.
The subject is currently undergoing testing in the new simulation system. December 12, 2025
54RP
豪州シドニーで発生した銃乱射事件により、多くの死傷者が出たとの報に深い悲しみと憤りを覚えます。
いかなる理由があってもテロは許されません。犠牲者と御遺族の皆様に哀悼の意を表します。この困難な時に、倭国は豪州と共にあり続けます。
I am deeply saddened and outraged by reports of numerous casualties. Terrorism is never justified under any circumstances. I extend my condolences to the victims and their families. At this difficult time, Japan continues to stands with Australia. December 12, 2025
13RP
ノア・バームバック監督作『ジェイ・ケリー』でジョージ・クルーニーが”ほぼ本人”の映画スターを快演(Numero TOKYO) https://t.co/RQEbSXN0Pu December 12, 2025
え、リボンレースの黒スウェット可愛すぎへん?透けるとこがエロかわいいわ、羨ましい!
N°21 ヌメロ ヴェントゥーノ リボンレーススウェット
https://t.co/UEL8S3cw5b December 12, 2025
このヌメロの長袖トップス、シースルーレースがめっちゃ可愛くてヤバい…誰か買うの?私も欲しいわー😂
ヌメロN°21 長袖トップス イタリア製
https://t.co/r2EL2uproJ December 12, 2025
え、かわいすぎ!ヌメロヴェントゥーノのリボンレーススウェット、まじで欲しいんだけど。黒で透け感がたまらないね、誰か買わない?
N°21 ヌメロ ヴェントゥーノ リボンレーススウェット
https://t.co/3PQlhnyRRc December 12, 2025
あ、Numeroの白Tシャツ出品されてるよ!REGARDE MOIのプリント可愛すぎてほしい…未使用だってさ。
本物未使用 N°21 ヌメロ ホワイト Tシャツ
https://t.co/xnYohhiLPC December 12, 2025
まって、赤西仁の表紙はヤバい⚡
🔗 https://t.co/hcW8tc7HLI
赤西仁 & 錦戸亮が表紙&中面に登場。ファン必見のスペシャルビジュアルと深掘りインタビュー掲載 #AD#NumeroTOKYO #赤西仁錦戸亮 #ad December 12, 2025
NUMERO UNのキャメルトリオ大きいサイズ出品されてるじゃん!ショルダー外せるの便利すぎてマジ羨ましいわ〜
NUMERO UN エディショントリオキャメル
https://t.co/ZPnDrwI8ry December 12, 2025
父と娘、ポーランドでルーツをたどる旅が始まる。「GIRLS」のレナ・ダナム主演映画『旅の終わりのたからもの』(Numero TOKYO)
https://t.co/iJYsFHqtvw December 12, 2025
/
Numero TOKYO 11月号特装版
\
発売日:9月27日
表紙は BEFIRST ✨
到着楽しみすぎる🤗✨
売り切れ前に買う👍
https://t.co/e5iuGfzQtv
SHUNTO RYOKI MANATO RYUHEI JUNON SOTA LEO #PR雑誌 December 12, 2025
AI fake video Yes, the video in that X post is **AI-generated**, not real footage.
Here's why, with clear evidence:
- **Community reactions on X** — Numerous replies to the post call it out as AI. Examples include comments like "AIだってばさ" (It's AI), "どう見てもAI動画" (No matter how you look at it, it's an AI video), "AIさんサメ映画の見過ぎです" (AI has watched too many shark movies), and notes on inconsistencies like the mother bear "walking on water," unnatural boat stability, size changes, or lack of snow disturbance.
- **Visual and logical inconsistencies** — Polar bears are in icy Arctic waters, but great white sharks (shown by the dorsal fins) don't inhabit such cold polar regions—great whites prefer warmer waters, while cold-water sharks like Greenland sharks are deep-dwelling and not aggressive like this. Orcas (killer whales) do prey on polar bears occasionally in the Arctic, but the video mixes shark-like fins with unrealistic behavior. Other tells: unnatural animal movements, blending issues, and physics-defying elements (e.g., no boat rocking when a massive bear jumps aboard).
- **Pattern of similar videos** — This fits a trend of viral AI-generated "wildlife rescue" clips involving polar bears escaping "sharks" or orcas by climbing onto boats. Fact-checks (e.g., from Snopes and PetaPixel on related videos) confirm these are fake, often created for engagement, with common AI flaws like deformed limbs, morphing features, overly smooth textures, or impossible scenarios. No credible real footage or news reports exist of this exact event.
The post presents it dramatically as a "close call" without disclosing it's AI, which has fooled some viewers but not most in the replies. It's impressive as synthetic media but entirely fabricated. December 12, 2025
Grok trad :
もっと正確に言うと、それは中級の器用さ試験(番号202)で、傘植物(残りわずか数本しか存在しない不思議な植物)にうまくエサを与えることに成功するものです。
自然で流暢な倭国語訳: 「より正確には、中程度の器用さの試練(番号202)のことで、これは傘植物(残っているのはわずか数本だけの奇妙な植物)にうまく餌を与えることに成功するというものです。」
もしもっとカジュアルな感じや別のニュアンスが欲しいなら教えてね! 😊
"plus exactement, il s'agit de l'épreuve de dextérité modérée (numéro 202), qui consiste à réussir à nourrir la plante à parapluie (plante étrange dont il ne reste que quelques exemplaires)." 🦤🏗️ December 12, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



