dele ドラマ
0post
2025.12.07 05:00
:0% :0% (-/-)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
正解 A) readership
readershipは「読者層、読者」という意味の名詞で、特定の文書や報告書を読む対象となる人々のグループを指します。
報告書の対象読者を特定のグループ(上級管理職)に限定することで、コミュニケーションをより効果的にすることを示しており「readership(読者層)が最も適切な選択肢となります。
【その他選択肢】
B) supervisors 上司、監督者
個人の管理者を指す言葉であり、報告書の読者層を意味する文脈では適切ではありません。
C) delegates 代表者、代理人
会議や交渉における代表者を指しますが、文書の読者層を意味する言葉としては適切ではありません。
D) workforce 全従業員、(総)労働力
企業や組織に属するすべての従業員を指す単語で、「報告書の読者層」を表すには適切ではありません。
【倭国語訳】
この報告書の読者層を上級管理職に絞ることで、主要な発見事項についてより簡潔で戦略的な議論が可能になる。
【語句解説】
narrow 絞り込む
senior management 上級管理職
concise 簡潔な
strategic discussion 戦略的な議論
key findings 主要な発見事項
【語源とコアイメージ】
readershipはreader(読者)+状態や抽象的な概念を作る接尾辞 -ship(〜の状態、性質、集団)が加わった語です。
コアイメージは「特定の文書や出版物を読む人々の集まり」を指し、共通の関心や目的を持つ読者グループというイメージです。
【コアイメージから意味の派生】
1. 読者層の定義
特定の媒体や文書に興味を持つ人々のグループを指します。
The newspaper's readership has been declining in recent years.
その新聞の読者層は近年減少している。
2. ターゲット読者
特定の出版物や文書が想定する主な読者を示します。
Academic journals have a specialized readership.
学術雑誌は特殊な読者層を持っている。
3. 読者の範囲
特定の文脈における潜在的な読者の範囲を表現します。
The marketing report was designed to appeal to a broad readership.
マーケティング報告書は幅広い読者層に訴求するよう設計された。
解説は以上です!
急激に寒くなりましたね😫
モコモコダウンに頼らざるを得ない季節になってきました
そう、ミシュランマンと陰口を叩かれる日々が帰ってきたのです😶🌫️
冬キラーイ!!
それではまた明日〜👋 December 12, 2025
Lo siento por llegar tarde.
遅れてすみません
#español #スペイン語 #スペイン語学習 #スペイン語フレーズ #西語 #西検 #DELE #gogacu December 12, 2025
【公式ショップ】DELECITY Onitsuka Tiger オニツカタイガー シューズ・靴 スニ…
🛍 Onitsuka Tiger
価格:17,600円
レビュー:4.67点(42)
⇓買いまわりにも
https://t.co/5LsqkjXkbe December 12, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



