中国語 トレンド
0post
2025.12.10 04:00
:0% :0% (40代/男性)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
中国語で通知→英語で回答
これでおかしいと感じない方が白痴やろ。
しかも、英語がめちゃ中国人訛りで草。
さて、中国の嘘も一線を越えた感があるな。 https://t.co/XIKo5WFjWf December 12, 2025
68RP
正直、真偽不明。
それとは別で…
最初、この動画を見た時「え?中国語で通告して通じるの?」と。
これは中国側のフェイクじゃない?と思ったんだが…。
ただ元動画があったので見てみたら、中国語の後でちゃんと英語で通告してる。
おい、報道ステーション、なんで英語の方をカットした? https://t.co/KhscSyh1Jk December 12, 2025
13RP
韓国を旅行中の中国人女性。
店の壁に中国語だけで「万引き禁止」と書かれているのを見て、
「なんで中国語だけ?差別じゃないの?」と怒った。
https://t.co/kjTzSdaEHZ December 12, 2025
9RP
@hst_tvasahi だから、そこは倭国の防空識別圏内だ。自衛隊がスクランブル発進するのは当然の当たり前
それに倭国側に通知するのに中国語であるはずがなく英語だ
報道ステのあがきが凄いな
番組をたたむ準備でもしなよ December 12, 2025
7RP
中国人:「こういう動画を何度も見たことがある。琉球人は『自分は倭国人ではない』と主張し、中国語を話し、そして中国を母国だと思っている」
おやおや、「東部🇺🇦人はロシア寄り」と全く同じデタラメ・プロパガンダを始めたね。 https://t.co/c2u2GWsNtc December 12, 2025
011.次の中国語の意味は何でしょう。「秋风扫叶」(秋風掃葉)
A.至極当然のことである
B.自分勝手な人が周囲を混乱させる
C.強い者が衰えた勢力を追い払う
D.季節の変わり目に寂しさを感じる
※解答を知りたい場合は「問題011」とリプライしてください。
#中国語 #クイズ December 12, 2025
通信形式: 船舶間(Ship-to-Ship)のVHF帯無線を使用。戦闘機間(Air-to-Air)のUHF帯とは異なり、周波数帯域や呼称プロトコル(例: NATO式の「Roger」「Out」)が船舶通信に適合。元自衛官の投稿からも「戦闘機交信とは考えられない」との指摘があり、専門家はこれを「護衛艦のCIC(戦闘情報中枢)から発信されたもの」と見ています。
倭国政府(防衛省)は「船舶間の非公式通信であり、公式の航行警報(NAVAREAやNOTAM)とは別物。
中国側が中国語と英語を並行使用するのは、国際海事機関(IMO)の慣例に沿ったものですが、自衛隊側の英語応答が「中国語訛りの強い英語」に対する即時対応である点に違和感を指摘する声があります。一部では「吹き替え編集の可能性」を疑う意見も(例: 中国語部分の自然さが低い)。🧐 December 12, 2025
通信形式: 船舶間(Ship-to-Ship)のVHF帯無線を使用。戦闘機間(Air-to-Air)のUHF帯とは異なり、周波数帯域や呼称プロトコル(例: NATO式の「Roger」「Out」)が船舶通信に適合。元自衛官の投稿からも「戦闘機交信とは考えられない」との指摘があり、専門家はこれを「護衛艦のCIC(戦闘情報中枢)から発信されたもの」と見ています。
倭国政府(防衛省)は「船舶間の非公式通信であり、公式の航行警報(NAVAREAやNOTAM)とは別物。
中国側が中国語と英語を並行使用するのは、国際海事機関(IMO)の慣例に沿ったものですが、自衛隊側の英語応答が「中国語訛りの強い英語」に対する即時対応である点に違和感を指摘する声があります。一部では「吹き替え編集の可能性」を疑う意見も(例: 中国語部分の自然さが低い)。🧐 December 12, 2025
通信形式: 船舶間(Ship-to-Ship)のVHF帯無線を使用。戦闘機間(Air-to-Air)のUHF帯とは異なり、周波数帯域や呼称プロトコル(例: NATO式の「Roger」「Out」)が船舶通信に適合。元自衛官の投稿からも「戦闘機交信とは考えられない」との指摘があり、専門家はこれを「護衛艦のCIC(戦闘情報中枢)から発信されたもの」と見ています。
倭国政府(防衛省)は「船舶間の非公式通信であり、公式の航行警報(NAVAREAやNOTAM)とは別物。
中国側が中国語と英語を並行使用するのは、国際海事機関(IMO)の慣例に沿ったものですが、自衛隊側の英語応答が「中国語訛りの強い英語」に対する即時対応である点に違和感を指摘する声があります。一部では「吹き替え編集の可能性」を疑う意見も(例: 中国語部分の自然さが低い)。🧐 December 12, 2025
通信形式: 船舶間(Ship-to-Ship)のVHF帯無線を使用。戦闘機間(Air-to-Air)のUHF帯とは異なり、周波数帯域や呼称プロトコル(例: NATO式の「Roger」「Out」)が船舶通信に適合。元自衛官の投稿からも「戦闘機交信とは考えられない」との指摘があり、専門家はこれを「護衛艦のCIC(戦闘情報中枢)から発信されたもの」と見ています。
倭国政府(防衛省)は「船舶間の非公式通信であり、公式の航行警報(NAVAREAやNOTAM)とは別物。
中国側が中国語と英語を並行使用するのは、国際海事機関(IMO)の慣例に沿ったものですが、自衛隊側の英語応答が「中国語訛りの強い英語」に対する即時対応である点に違和感を指摘する声があります。一部では「吹き替え編集の可能性」を疑う意見も(例: 中国語部分の自然さが低い)。🧐 December 12, 2025
通信形式: 船舶間(Ship-to-Ship)のVHF帯無線を使用。戦闘機間(Air-to-Air)のUHF帯とは異なり、周波数帯域や呼称プロトコル(例: NATO式の「Roger」「Out」)が船舶通信に適合。元自衛官の投稿からも「戦闘機交信とは考えられない」との指摘があり、専門家はこれを「護衛艦のCIC(戦闘情報中枢)から発信されたもの」と見ています。
倭国政府(防衛省)は「船舶間の非公式通信であり、公式の航行警報(NAVAREAやNOTAM)とは別物。
中国側が中国語と英語を並行使用するのは、国際海事機関(IMO)の慣例に沿ったものですが、自衛隊側の英語応答が「中国語訛りの強い英語」に対する即時対応である点に違和感を指摘する声があります。一部では「吹き替え編集の可能性」を疑う意見も(例: 中国語部分の自然さが低い)。🧐 December 12, 2025
2021年のクラファンで支援してから約4年半、途中情報が更新されなくて不安にもなったがついにリリース✨
倭国語未対応なのは残念だが、最新のお知らせで中国語対応後に多数の言語に対応予定らしいので、きっと倭国語も来ると信じてる!
UNBEATABLE
https://t.co/kzdnmIYtLV
#UNBEATABLE #Steam December 12, 2025
シャオヘイアニメ白い小鳥たちの恋バナ本当気になる…殴打されてからの… 中国語大体読めないんだけど、ゲームからの退出って文字がログアウトって翻訳になってるの笑う、確かにログアウトと読むね… 未だに各自の名前があやふやなんだよなぁ…呼ばれ方変わったりしてるし… December 12, 2025
😬ーロンカス野郎のせいでTLが揉め事しか出てこない。全然ぼーくの好みではないんだが!
あ、ちなみに先生は中国語のほうで家事が好きって言っていたので大丈夫です🙆(なにが?) December 12, 2025
@sxzBST 同じ中国語を話すが、香港、台湾の人は秩序が有るのは倭国人はよく知っている!
しかし現状。中国語に抵抗が有るのは許してもらいたい!
行動を見ていれば分かるので、安心して下さい December 12, 2025
【語学】日中バイリンガルが語る「結局、倭国語と中国語どっちが難しい?」【コラボ】@lisistersch https://t.co/gXTV9I7jWQ @YouTubeより December 12, 2025
【本日発売】
『聴く中国語』2026年1月号
⭐️特集・中国大接近⭐️
今月号の特集は『中国地域別!お土産セレクション』です。 今回は、中国の人気観光都市を中心に、お土産にぴったりな、その土地を代表するもの、美味しいもの、可愛いもの、そして持ち運びやすいものを調査しました。ぜひ、参考にしてみてください。
🎙️インタビュー🎙️
今回は、倭国出身でありながら、流暢な北京訛りの中国語を話す若手快板パフォーマー・ #小松洋大 さんにインタビューしました。 中国の大学に進学されたきっかけから、快板との出会い、そして現在の活動まで、中国語でたっぷりお話を伺っています。 さらに、最後には快板のパフォーマンスも披露してくださいました!
🔽他にも注目コンテンツが目白押し🔽
⭐️生きた会話は「映画&ドラマ」がお手本⭐️
今月は、先月に引き続き、人気俳優 #シャオ・ジャン(#肖戦)と #リー・チン(#李沁)主演の青春群像劇『#春を待ちわびて ~The sea in the dream~』を一緒に見てみましょう。
⭐️中国語で聴いて読もう『封神演義』⭐️
中国古典神怪小説の集大成『#封神演義』―今回は第13回「聞仲 絶龍嶺にて 恨みを飲む 鄧九公 命を受け 西征す」です。
⭐️パンくん奮闘記⭐️
ジムで「トレーニング」に励むパンくん。トレーナーさんの指導に必死についていくパンくんですが…。今回も漫画で楽しく中国語を学びましょう。
⭐️うっちーの中国語四方山話⭐️
もうすぐお正月!おせち料理の食材に、一つひとつおめでたい意味やいわれがあるように、実は中国にも、「語呂合わせ」から生まれたユニークな縁起物がたくさんあります。倭国と中国の「縁起物」を見比べながら、その遊び心や文化の違いをのぞいてみましょう。
⭐️日中学生交流団体freebirdの大学生寄稿コラム⭐️
新しく始まる本コラムでは、日中学生交流団体freebirdのメンバーが、中国を訪れて見たもの、経験したことを等身大の視点でレポートします。第1回目の舞台は、中国中南部に位置する「#湖南省」。学生ならではの感性でめぐる6日間の旅を、実際に撮影した写真とともに生き生きと紹介してくれています。
2026年1月号:https://t.co/axSMXfTIUB
#聴く中国語 #中国語学習 #中国語勉強中 #中国土産 #中華スイーツ #中国映画 #中国ドラマ #華流ドラマ #梦中的那片海 #中国文学 #中国古典 #中国留学 #中国旅行 #薬膳料理 December 12, 2025
来るTGA 2025で「Most Wanted Game」にノミネートされたこの重要なタイミングで、9月に東京のシアターで行われたイベントのハイライトをあらためて振り返ります。
今年のTGS期間中、『007 First Light』は東京でメディアミーティングを開催し、多くの豪華ゲストが集まり、新たなボンドの起源を描く物語の舞台裏や制作秘話を共有しました。
倭国公式アンバサダー——ボドカ 正式就任
アジアでのプロモーションにおける重要な一環として、倭国の人気クリエイター ボドカ が『007 First Light』倭国地域の公式アンバサダーに正式就任しました!
ボドカは、新世代ボンドの冒険を私たちと共に倭国の皆さまへお届けします。
メディアミーティング ハイライト
Bond役の Patrick Gibson と、ヒロイン Miss Roth 役の Noemie Nakai がサプライズ登場し、キャラクター作りや撮影の裏側について語りました。
ミーティングでは、アジア市場向けに3つの公式ローカライズタイトルを正式発表しました。言語を通じてアジアのプレイヤーと特工007がより近い存在となることを目指しています:
— 倭国語公式名:007 ファーストライト
— 中国語公式名:007 初露锋芒
— 韓国語公式名:007 퍼스트 라이트
「ボンドの起源」をどう語るのかについて、開発チームがその答えを示しました。
IOI シナリオ・演出ディレクター Martin Emborg、
シニアライセンスプロデューサー Theuns Smit、
グローバルブランドマネージャー Laurine Deschamps、
Amazon エグゼクティブプロデューサー Matt Group が登壇。
ゲームデザインの方向性、語りのスタイル、そして“007の起源”という新たな章の構想について詳しく語りました。
TGA 2025へ——プレイヤーの皆さまへの感謝
『007 First Light』は2025年TGA「Most Wanted Game」賞にノミネートされました。
新たなボンドの物語が幕を開ける前に世界中のプレイヤーから寄せられた期待は、私たちにとって大きな意味を持ちます。
『007 First Light』は2026年3月27日に正式リリース予定です。
エージェント、準備はできていますか? December 12, 2025
ドリショin台北、中国語全くわからないんだけどアンケート大好きチョンロたんがまたキュートセクシーアンケートを取ろうとしている気配は察知して可愛(くあい)でギャーと叫んでみたけれどもやっぱり海外コンは圧倒的にセクシー派閥が多くて、日韓との市場の違いを感じたな~ December 12, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



