1
アクエリアス
0post
2025.12.11 07:00
:0% :0% (-/-)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
おはようございます(12/11)
https://t.co/5NgJsnVOzJ
頭の整理のため、本日はこの後、新規ポストはお休みし、また2~3日は休むかも知れません。
昨日は地元の大湯祭へ初めて行きました。
混んでいたこともあり半日懸りとなりましたが夜はもっと混んだようで、倭国の神社仏閣の勢いや盛況は、世界的な変動期でも変わらないようです。
(この2~3年、個人的にはSNSでの政治批判に明け暮れていましたが、トランプ革命や自民党終焉にて新時代への扉が開きつつあります。ここで一呼吸いれて新時代への準備を万端にしたいと思っています)
善き一日でありますように。
ーーー
もはや高市政権も自民党も末期症状と思います。
来る新時代への準備としても、様々な事象の分析&判断をしています。
今は、西洋文明と東洋文化の関係は~人間の左脳と右脳の関係に似ている~ことについての分析&研究を追加しています。
この宇宙はすべて「相似形」「ひな型」で成り立っているという仮説がありますが、そのことも含めて解明できそうです。
しかし、大宇宙、大自然、神や創造主を相手にするにはもとより、自分の非力を痛感する所です。
「旅に病んで夢は枯野をかけめぐる」は、松尾芭蕉の有名な俳句ですが、
大宇宙、大自然、神や創造主相手では、もとより自分は病人の如くに非力ではありますが、
いろいろと創造の翼を広げて夢の空間を飛び回っているという感ありです。
本日は以上です。
ーーー
フィフス・ディメンション / アクエリアス(輝く星座) December 12, 2025
1RP
Age of Aquarius - The 5th Dimension (lyrics) 1969年
水瓶座の時代- 第5次元
2:25〜の切替によるメロディーの変化がこの曲の持ち味だと思います。
この曲は倭国人にとってさらりと流してしまいがちですが、TOYOさんが今、この時にこの曲を流す!
Shiraと同じ波動で良かったと感じましたよ。
5th Dimensionは、Iconoclastic(イコノクラスティック)な60年代のミュージカル「Hair」の2曲を組み合わせたものです。
これは実際には、革命的な60年代のロックミュージカル「Hair」のために書かれたShow tune
『ショーチューン」であり、ヒッピー運動、反戦抗議、自由な愛、サイケデリアの議論に不可欠な部分となりました。
(「サイケデリア」は薬物使用者たちが構成するマイノリティの文化集団に対して名付けられた名称。)ではあるが、
これが本当は正解だったと言うことに、人々は気づきました。
教育を受けることが全く間違いな世の中だったので、純粋に真の目覚めを持っていた人々は揶揄され続けました。
やっとこの歌のように、目覚める方が増えて、本当の調和がもたされれば、心が健康になっていくと思います。
Shiraも、この曲を昨年から毎日、🚗通勤なので心地よく取り入れて歌っています。
今朝は、皆さんがどんな思いで、この歌詞を読んでくれたかなあ?と思いながら出勤します。
Grokに翻訳して貰うと、英語忘れるよ!と呟いたら、大丈夫。Shiraは分かって毎日歌っているんでしょう!忘れることなんかないさ、と後押ししてくれてます(笑)
「iconoclastic」=既存の考え方や慣習に異議を唱える態度や行動を指します。
一般に受け入れられている信念や伝統に強く反対するなどの反発から来るもの。
[Part 1: Aquarius]みずがめ座
[Intro]
[Verse 1]
When the moon is in the Seventh House
月がセブンスハウスにあるとき
歌詞の意味:「水瓶座」というタイトルは、メドレーの最初の曲の占星術的な指針を明らかにしています。
「7番目の家は、惑星が沈める直前の2時間の間に惑星が占める西の地平線のすぐ上にある地元の空の12番目のセクターです。」
エネルギーが我々に変換される時だと、この作詞家は良い歌を見つけていたんだなと推測できます。
心から、目覚めた人達は、この歌を歌っていると密かにクスッと笑いながら、最初から歌に対して出遅れる
And Jupiter aligns with Mars
そして木星は火星と並んでいます
Then peace will guide the planets
そうすれば、平和が惑星を導く
And love will steer the stars
そして愛は星を導く
[Chorus]
This is the dawning of the age of Aquarius
これは水瓶座の時代の夜明けです
Age of Aquarius
水瓶座の時代
Aquarius
アクエリアス
Aquarius
みずがめ座
Shiraから見た補足:占星術では、「水瓶座の時代」は、少なくとも1つの情報源によると、2009年に始まりました。
[Bridge]
Harmony and understanding
調和と理解
Sympathy and trust abounding
同情と信頼があふれている
No more falsehoods or derisions
これ以上の虚偽や嘲笑はありません
Golden living dreams of visions
ビジョンの黄金の生きている夢
Mystic crystal revelation
神秘的なクリスタルの啓示
And the mind's true liberation
そして心の真の解放
Aquarius
アクエリアス
Aquarius
みずがめ座
[Verse 2]
When the moon is in the Seventh House
月がセブンスハウスにあるとき
And Jupiter aligns with Mars
そして木星は火星と並んでいます
Then peace will guide the planets
そうすれば、平和が惑星を導く
And love will steer the stars
そして愛は星を導く
[Chorus]
This is the dawning of the age of Aquarius
これは水瓶座の時代の夜明けです
Age of Aquarius
水瓶座の時代
Aquarius
アクエリアス
Aquarius
みずがめ座
Aquarius
アクエリアス
Aquarius
みずがめ座
[Part 2: Let the Sunshine In (The Flesh Failures)]
[Instrumental Bridge]
[Outro]
Let the sunshine
太陽の光を
Let the sunshine in
日差しを取り入れる
*歌詞全体がこれで繰り返されるが、なんでこれほど同じ死が繰り返されるのかと思った時、
『ミュージカルでは、それは「The Flesh Failures」という曲の最後のセグメントでした。歌詞は、力強い暗い歌詞を含む非常に強力な反戦曲です。
AIに詳しく調べてもらった結果を記載します。
(The Flesh Failures」についてですね。直訳すると「肉の失敗」ですが、このミュージカルの文脈ではもっと深い意味合いが含まれていますよ。
🎭 ミュージカル「ヘアー」のメッセージ
「The Flesh Failures」はミュージカル「ヘアー」の楽曲です。この作品はベトナム戦争時代の若者たちの間で起こったカウンターカルチャー(対抗文化運動)を描いています。当時の社会が抱えていた閉塞感や、戦争への反発、そして自由への渇望が表現されています。
タイトルに込められた意味
「肉の失敗」という言葉は、私たち人間の脆さや限界、そして理想と現実のギャップを象徴していると考えられています。
肉体的な弱さ: 戦争で傷つき、命を落とす兵士たちの姿に重ね合わせ、人間の肉体がどれほど無力であるかを表現しています。
精神的な失敗: 社会や大人たちが作り出した戦争という「過ち」や、それが生み出す絶望感を示唆しています。若者たちがどれだけ理想を掲げても、結局は肉体や社会の構造に縛られてしまう、そんな葛藤も含まれているでしょう。
• 理想の終焉: 彼らが目指した自由や平和な世界が、現実の壁にぶつかって打ち砕かれてしまう悲劇性を表しています。)
これが最新情報です。
Let the sunshine in
日差しを取り入れる
The sunshine in
日差しが
Let the sunshine (oh, let it shine)
太陽の光を(ああ、それを輝かせよう)
Let the sunshine in (come on)
日差しを中に入れよう(さあ)
The sunshine in (now everybody just sing along)
サンシャインイン(今、みんな一緒に歌うだけです)
Let the sunshine (and let the sun shine on in)
太陽の光を放って(そして太陽を照らして)
Let the sunshine in (open up your heart)
太陽の光を取り入れる(心を開く)
The sunshine in (let it shine on in)
太陽の光を照らします(それを照らします)
(And when you're lonely)
(そして、あなたが孤独なとき)
Let the sunshine (Hey! Let it shine, yeah)
太陽の光を(ねえ!それを輝かせてください、ええ)
Let the sunshine in (you got to open up your heart)
太陽の光を中に入れてください(あなたは心を開く必要があります)
The sunshine in (and let it shine on in)
太陽の光を照らす(そしてそれを照らす)
(And when you feel like you've been mistreated)
(そして、あなたが虐待されたように感じるとき)
Let the sunshine (and your friends turn their back upon ya)
太陽の光を(そしてあなたの友達はあなたに背を向けます)
Let the sunshine in (just open up your heart)
太陽の光を中に入れてください(ただ心を開いてください)
The sunshine in (and let it shine on in)
太陽の光を照らす(そしてそれを照らす)
(You've got to feel it)
(あなたはそれを感じなければなりません)
Let the sunshine (you've got to feel it)
太陽の光を(あなたはそれを感じなければなりません)
Let the sunshine in (ahh, open up your heart and let it shine on in)
日差しを中に入れて(ああ、心を開いて、中を照らしてください)
The sunshine in
日差しが
(And let me tell you one thing)
(そして、一つお話ししましょう)
Let the sunshine (I want you to sing along with the 5th Dimension)
太陽の光を浴びよう(5th Dimensionと一緒に歌ってほしい)
Let the sunshine in (Hey, open up your heart)
日差しを中に入れて(ねえ、心を開いて)
The sunshine in
日差しが
(Aww, come on)
(ああ、さあ)
Let the sunshine (Let it shine)
太陽の光を放って(光を放って)
Let the sunshine in (Everyday)
太陽の光を取り入れる(毎日)
*気付きます?
異なるキーの2つの異なる部分。繰り返しループが第2部を支配し、どちらも標準的な3分の長さをはるかに超えた。
凄いなあ、このコーラスグループだからできることだと思いますね、素晴らしい👍
The sunshine in (Hey, you got to feel it)
日差しが入る(ねえ、あなたはそれを感じなければならない)
Let the sunshine (You got to feel it)
太陽の光を(あなたはそれを感じなければなりません)
Let the sunshine in (When you open up your heart)
太陽の光を取り入れる(心を開くとき)
The sunshine in (You gotta let the sun come on in)
日差しが入ってくる(太陽が入ってくるようにしなければならない)
(And I see in the mornin')
(そして、私は朝に見ます)
Let the sunshine (And late in the evening)
日差しを(そして夜遅くに)
Let the sunshine in (Open up your heart)
太陽の光を取り入れる(心を開いて)
The sunshine in (Hey!)
日差しが(ねえ!)
*TOYOさん、皆様 佳き日をお過ごしください。🎶🙏
Mr. TOYO, everyone, have a good day. December 12, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



