フランス語 トレンド
0post
2025.12.01 12:00
:0% :0% (30代/男性)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
🇫🇷「gratin(グラタン)」って、実はどんな意味なんでしょうか?
語源はフランス語の動詞 gratter(グラテ)=ひっかく・こそげ取る。
昔のフランスでは、料理を作ると、鍋の底やふちに少し焦がしてた部分ができることがありました。これがカリッと固くなって、香ばしさと旨みがぎゅっと詰まっていて、とても人気だったんです。
でも、その美味しい部分はスプーンでこそげ取らないと食べれなかったんですね。
この「こそげ取ったおいしい部分」を gratinや gratton(グラトン) と呼びました。つまり「こそげ取った小さなかけら」という意味です→ un petit morceau qui a été gratté.
最初の記録は 1663年。
ニコラ・ド・ボネフォンが『Les Délices de la campagne』にこう書いています:
「フライパンの底に少し焦げを付け、そのgratinをこそげる。それが一番おいしい部分だ。」
https://t.co/3Xrs4iwNjn
18世紀になると、わざと作るようになります。
すりおろしたチーズやパン粉、溶かしバターを上にのせて、火のそばで焼き色をつけます。
これが今の「グラタン」の原型です。
料理名としての gratin の初出は 1742年。
『Le Cuisinier gascon』に登場し、ひとつのレシピとして広がっていきました。
https://t.co/QbgOlf3UT8
焦げから始まった言葉が、いまでは心がほっとする料理の代名詞になるなんて…
言葉って、本当におもしろいですね。 December 12, 2025
16RP
Campus France の調査によれば、フランスで学ぶ外国人学生が生み出す経済効果は年間で約50億ユーロ。
家賃や生活費、学費だけでなく、ビザ取得や渡航にかかる費用、大学進学前のフランス語講座、アルバイトを通じた社会保険料、さらに本人や学生に会いに来る家族友人の観光消費まで、外国人学生のもたらす幅広い支出がフランス経済を下支えしている。
留学生受け入れに必要な公的支出は約37億ユーロとされており、これらを差し引きしても純利益は約13.5億€。教育や研究力の向上、外交・文化への波及効果はもちろん、外国人学生はフランスの経済へ直接的な利益をもたらしている。 December 12, 2025
12RP
フランス語の読み書き、新聞に載るくらいフランス人にも難しいんだなあ
学習者の私が思う「出来る」は「ネイティブと話すことができる」だけど、フランス人の思う「出来る」は「読み書きが正しくできる」ってことか https://t.co/wFSN4ciMI7 December 12, 2025
3RP
ORCA旅団のパトロンには確実に企業がいた。
持ち物的にオーメルとか、トーラスとか、他にもチラホラ。
初代でムラクモとクロームがテロ組織支援してたみたいな。
ACを複数、AFまで抱えるとか明らかに金食うし、どう考えてもセミの幼虫みたいに潜ってた連中の懐を越えてる。
あとテルミドールとベルリオーズの関係も気になる。
(同じフランス語で母音が同じ、オーメルの前身がレイレナード)
時系列的にベルリオーズが先なわけで、それから偶然同じような名前のテルミドールが出てきたとは考えにくいので、クローンor近親者とか?
クローンとした二次小説あったけど、それは面白かった。
(ただオーメルのプロパガンダで優秀な赤の他人が改名した、称号として受け継いだ説もある)
ORCA支援の理由として考えられるのは、企業がゆくゆくAF主体の戦争に完全シフトする為、企業リンクスとORCA旅団を潰し合わせたかったとか。
(特にオーメルは前身がネクスト+リンクス戦力に依存してたが故、アナトリアの傭兵にそれらを斃されて崩壊してる。それに企業リンクスはどうにでもなるけど、ORCAは地下に潜られると面倒で、適度に支援して表舞台に出てきてもらう必要があったとか)
あとは、それなりに頑張ったORCAをオーメル+インテリオルのアンサラーで殲滅して、マッチポンプ的に企業連内での地位を更に固めたかったとか…
ただ密約(罪の秘匿、上層部の命の保証)を考えると、ORCA側が企業の罪を知ってることと、思ったより強いのが予想外だった?
主人公がどの√でも、密約自体は交わされるわけやし。
でもさ、ORCA(テルミ/乙樽やら)の出自はオーメルor旧レイレナードってわかってる訳やん、お茶会でも亡霊とか言うてたし。
そうなると企業の罪を知ってることなんて想像つくのに、支援する必要があるのか?
そもそも企業が放っておけば金欠で大した力も持てなったし、そんな連中のリークを民衆が信じる理由もなかったはず。
企業がバックにいたことは確かやろうけど、その支援理由がいまいちわからん。
単に企業が一枚岩じゃないのか……
まぁ目先の利益でコジマをばら撒くくらいやから、なんも考えんとマッチポンプの利点だけ取りたかった説もあるけど…
反体制リンクス炙り出しの為の支援と、それで発生するデメリットの可能性、天秤が結果的にひっくり返っただけ?
そんな単純な理由じゃない気もするんやけど... December 12, 2025
3RP
この記事を見てわかるとおり、貧しい生まれのイタリア人のルイジ・ルキーニが獄中でフランス語の書き方を学んでフランス語で回顧録を書いているのはけっこうすごいことなんだよね。綴りの間違いはあるものの、校正の手が入ってないわりにはすごく少ない。 https://t.co/u7fCGJA5JY December 12, 2025
2RP
@takapicha_77 外務省がちゃんと「チ」で読ませたかったらフランス語圏側に「takaitchi」と書いて発表すれば良いだけのことです。
倭国側が馬鹿だから、タカイシになってしまっているのです。
そこには文部省のローマ字の表記法とか馬鹿問題を続けているからということもあると思います。 December 12, 2025
2RP
🇫🇷マリー・アントワネットのフランス語って、どんな感じだったの?
マリー・アントワネットはオーストリア生まれました。つまり、母語はドイツ語です。でも実は、彼女は5つの言語を話していたんです。
ドイツ語:母語で完璧に使いこなしていました。
フランス語:10歳(1770年)から勉強を始め、すぐに流暢に。ほんの少しウィーン訛りが残っていたと言われています。
イタリア語:ハプスブルク家では一般的だったため、幼いころから自然に習得。ヴェルサイユでもよく使っていました。
ラテン語:皇女としての教育の一環で学習。
英語(少しだけ):1780年ごろから。英字新聞を読んだり、イギリスの来訪者に会ったりして触れていたようですが、話すのはあまり得意ではなかったようです。
よく「彼女はつづりが苦手だった」と言われますが、実際には意味がしっかり伝わる文章を書いていました。ただ、小学生がよく間違えるタイプの誤字です。
例えば ça を sa と書いてしまうが見られます。
たとえば「ce que je deviens」を「se que je devient」と書いてしまうような感じです。
特に、牢獄から書かれた手紙にはこうした誤字がそのまま残っていて、幼い子どもの文字のような素直さが胸に迫ります。状況を思うと、よりいっそう切なく感じてしまいますよね。
もし興味があれば、彼女の手紙はすべてこちらで自由に読むことができます。
https://t.co/PJeIcwvxI7 December 12, 2025
1RP
サン・テグジュペリを読むクラスhttps://t.co/3SolGMYwBQ
『フランス語入門A』
日時:金曜 13:00〜14:20
形式:オンライン
講師:谷田 利文
テキスト: サン・テグジュペリ『夜間飛行 Saint-Exupéry , Vol de nuit)』
『夜間飛行』では、空の世界と地上の世界、行動し続ける生き方と、変化しない安らぎを求める生き方が対比されています。この本の中心人物であるパイロットのファビアン、そして郵便事業の支配人リヴィエールは、共に危険な空の世界の住人ですが、一方で地上の世界の安らぎに惹かれる自分を自覚しています。その複雑性に魅力を感じながら、じっくりと読み進めています。
現在読んでいる個所については、お訊ね下さい。 December 12, 2025
@YouTube77842777 服の色といい、相続馬といい、ほんとにサイン通りでしたね😉✨
京阪杯もバッチリおめでとうございます🎯
今日はフランス語バージョンのヨカロウ、楽しみにしてます(^O^)w December 12, 2025
フランス語読めるようになったわーと思ったらスペイン語だった。絵で内容想像しただけやけど。chat GPT様様。
でもやっぱり737の方がだいぶ太い気が笑
この塗装かっこよかった😎 https://t.co/niZOeOHRPN December 12, 2025
抹茶味のなにかを食べたい&シュークリームでこちらを選びました✊️✨
シュークリームのシューはフランス語でキャベツを意味するらしいですね🤔
1つ賢くなりました(たぶん)🫠 https://t.co/zUn6YUBs8o December 12, 2025
今日はもう1レッスン、名詞の、自然・天気・動植物、
自然 nature
天気 temps
を学習しました
倭国でも商業施設やマンションなどの名前や商品名に使われることが多い単語が多い気がします
倭国はフランス語が好きだし、かっこよく聞こえるんでしょうね December 12, 2025
移民省大臣の発言を信じるのであれば、少なくとも2029年まではフランス語話者の積極的な受け入れが続きます。
他の道でカナダ永住権が難しい人は、長期戦でフランス語学習もありなのかもしれません。特に語学好きな人。
・適性
・目標点までの所要時間
まずはこの2点の確認からでしょうか。 https://t.co/436FajhujD December 12, 2025
@x__ok @takapicha_77 何をバカなことを言ってるの?
フランス語のためにわざわざ綴りを変える?
「Takaichiと書いてタカイチと読む」
これだけでいい。
仮にアチラ側でどう発音しようと、それはその言語の問題。
なんですぐ、倭国はバカだからとかいう言い方になる? December 12, 2025
フランス語のトレビヤン(très bien)のtrèsはラテン語のtrans「超越して」を、bienはbene「良く」を受け継いだ単語なの
全体としては「超いい!」って意味合いだよ
倭国語の「超すごい」にもいえるけど超越を表す要素で評価の形容詞を強めるって発想は普遍的な要素なの December 12, 2025
遠路はるばるアメリカ🇺🇸シアトルからDELTA N522DZ(L28塗装)がご来日🇯🇵このあとはデトロイトDTW行きとして離日🫡Wはフランス語のル・デトロワ(水路)から。潤沢な水が工業を支えます😌
ソラムナードでと思ったのにチキってT1で…🤣読みが当たりAラン降りでした👍✨にしても逆光…冬の光線ですな…🫠 https://t.co/km1TxlcHUJ December 12, 2025
「はじめて気仙沼ニッティングのニットとしては、どの商品がおすすめですか?」と聞かれたら、「エチュードです」とお答えしています。2013年に発売した定番モデルのセーターです。S、M、Lの3サイズ展開で、編み上がったものをお求めいただく形です。ホールガーメントの構造で、わきやそでにぬい目がないため、ごわつかず、よく伸縮し、着たときのシルエットも自然で美しく、着ていて疲れることもありません。とってもよくできたセーターで、気仙沼ニッティングの「名作」だと思っています。素材はウール。寒いところではあたたかく、少し汗ばんだときは湿気を逃してくれて、いつもさらさらで着心地がいいのです。(ウールって、ほんとに優れた素材だと思います)毎年お手入れしていただくと、10年以上着ても型崩れせず、ずっときれいにお召しいただけます。ほんとにすぐれものです。 「エチュード」は、フランス語で「練習曲」とか「習作」といった意味です。気仙沼ニッティングの編み手が、最初に編み方を習得するのがこの「エチュード」というセーターであるため、その名がつけられました。でも、音楽でも、ショパンなど、名曲と言われるエチュードがありますよね。気仙沼ニッティングの「エチュード」も、まさに名曲だと、私たちは思っています。実は価格も、気仙沼ニッティングのウェアの中では一番お求めやすくなっています。「はじめての気仙沼ニッティング」には、ぜひ「エチュード」を😊 今年のクリスマス、次のお正月にも、さっそくお召しいただけます🎄❄️
エチュードは、店頭のほか、オンラインストアでもお求めいただけます。S、M、Lの3サイズの展開がありますので、サイズをおたしかめの上、ご注文くださいね。
https://t.co/BWoyd31XFV December 12, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



