フランス語 トレンド
0post
2025.12.02 18:00
:0% :0% (40代/男性)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
🇫🇷ブリオッシュの名前に隠れた物語
フランス語の brioche は、ノルマン地方の動詞 brier(木の棒で生地をこねる)から生まれた言葉です。
当時その木の棒は brie と呼ばれていました。
一部の説によると、語尾の「-oche」は「完成したもの」という意味を表すそうで、つまり直訳すると「こね終わったもの」という感じになります。
実は brioche という言葉は、すでに17世紀の文献にも登場していて、例えば1611年の Cotgrave の辞書には「ノルマン地方のスパイス入りの小さなパン」として紹介されています。
でも、なぜスパイス入りだったのか?そしてどうして甘いパンになったのか?その物語は、次の投稿でお話ししますね!😊 December 12, 2025
2RP
性別を保証するものではなくただのお遊びに近いが、名詞に男女の区分があるフランス語で精霊の名前をみて分類を知るのは楽しい
ところでフランス語でみると森の民ちゃんが男の娘なのですが、マ? 興奮する https://t.co/BiciCrPYDK December 12, 2025
2RP
👮♂️フランス語警察🇫🇷🚨
数ヶ月に一度の逸品。単語を羅列した清々しい仕上がり。ニットの鮮やかな青と、品格あるフォントの白の対比が、冬のたった数時間の晴れ空とパリの北風を感じさせる。これぞ本格派のFranponais。星四つ。
〜から
愛される25
祝う https://t.co/IjAosnmkQX December 12, 2025
1RP
🦋鳳蝶🦋×🐝蜂來威歩姫🐝のペアは“insecte(アンセクト)”と言います💪
由来は2人とも虫同士なのでフランス語で「小さい虫」の意味をもつ「insecte」からきています‼️
マイクラとか色んなゲームこれからやっていくので是非注目してください👀
⏬今までのコラボの再生リストは⏬
https://t.co/GS7vfZFaYa December 12, 2025
1RP
@roaneatan それは、違うな。
倭国人って、相手に合わせるのが上手い民族だから、外国人に会っても拙い英語で話そうとしますよ。海外に行ったら、現地の言葉で話せ!って雰囲気を出してますよね。フランス人は英語も分かってるけど、英語で話しかけてもガンとしてフランス語で返してくる、って聞いた事がある。 December 12, 2025
②《コムシコムサ10周年記念ライブ》フランス語で色とりどりな歌を独自なアレンジで素敵に披露されてます🎵10周年おめでとうございます㊗️ @赤坂トナリテ
素晴らしいピアニスト、アニエス晶子さんと(私はパーカッションです。一曲だけピアノ弾き)ご一緒出来ることも光栄✨ありがとうございました❣️ https://t.co/tGeY4rn9Sm December 12, 2025
このse が付く感じのやつ英語になさそうと思ったらやっぱり訳が同じになる😂
(Google翻訳調べ)
カタルーニャ語とポルトガル語は似たようなのあり、フランス語、ドイツ語にもなく、イタリア語にはそれっぽいのあるけど、あまり使われていないっぽい。🤔
(素人調べなので間違ってたらすみません😂) https://t.co/ArMaHJezge December 12, 2025
@roaneatan もしフランス行って分かんないことがあって誰かに聞くときも英語でしょ?
留学とか住むんなら話違うけど旅行ならわざわざフランス語マスターなんてしないでしょ December 12, 2025
/
おはほわ~☀️꒰ঌ 。•᎑• 。໒꒱
\
今日はフランスパンの日🥖🫧
みんなはどんなパンが好きかな🌟
細長い形のバゲットはフランス語で✨
細い棒や「杖」という意味なんだって🪄
今週も本当におつほわです☕️
金曜日も一緒にゆるふぁいだよ~.ᐟ💜
#おはようVtuber
#Vリスナーさんに見つかりたい https://t.co/VVY96kEF3C https://t.co/1iQxOp8JPO December 12, 2025
東京日仏学院に、一足先にNoëlがやってきました!🎄
フランス語講座や映画上映、展覧会鑑賞や読書の後に、クリスマスの雰囲気をお楽しみください✨
【総合受付&メディアテーク休業のお知らせ】
■総合受付休業期間:
12月22日(月)~1月4日(日)
※12月15日(月)~12月20日(土)18時30分まで営業、12月21日(日)17時まで営業
※2026年1月5日(月)14時〜 18時まで営業
■メディアテーク休業期間:
12月22日(月)~1月5日(月)
良いバカンスをお過ごしください! December 12, 2025
ENFANTSのLIVEに行きました。TUTAYA O-CRESTです。松本大さんの歌とギターを聴きたかったです。好きなバンドです。ENFANTSというバンドの名前も好きです。フランス語からとった名前だそうです。エネルギー溢れる演奏でした。
#enfants
#tutayaocrest
#松本大
@pgt79 https://t.co/lxZzSuSFui December 12, 2025
人生で一番高級なのはローマの三つ星、便利な現代的設備は一切なく、何故光星かといえば、「客が命令すれば何でもやってくれる」からであって、最低でも英語、できれば正しいイタリア語かフランス語で命令(例えば靴の手入れをしてとか)しないとならんとゆー、客の教養とクラスを選ぶところやった December 12, 2025
@Yamo_n なんと、いつの間にか英語読みのロス○ャイルドなんですね!
私もロートシルト(独)って読みますが、思い起こせば先輩世代はシャトームートンロ(ッ)チルドとフランス語読みでした。
一周まわって原産地の原語に忠実でもいいと思うんですけど。 December 12, 2025
英語は子音が連続したり閉音節だったりで耳に厳しい(特に聾者に)。
nextとかstrengthとか最悪。
フランス語は基本的に倭国語と同じ開音節なので聞き取りやすいと思う。 https://t.co/pPQLzoLACi December 12, 2025
🇫🇷「gratin(グラタン)」って、実はどんな意味なんでしょうか?
語源はフランス語の動詞 gratter(グラテ)=ひっかく・こそげ取る。
昔のフランスでは、料理を作ると、鍋の底やふちに少し焦がしてた部分ができることがありました。これがカリッと固くなって、香ばしさと旨みがぎゅっと詰まっていて、とても人気だったんです。
でも、その美味しい部分はスプーンでこそげ取らないと食べれなかったんですね。
この「こそげ取ったおいしい部分」を gratinや gratton(グラトン) と呼びました。つまり「こそげ取った小さなかけら」という意味です→ un petit morceau qui a été gratté.
最初の記録は 1663年。
ニコラ・ド・ボネフォンが『Les Délices de la campagne』にこう書いています:
「フライパンの底に少し焦げを付け、そのgratinをこそげる。それが一番おいしい部分だ。」
https://t.co/3Xrs4iwNjn
18世紀になると、わざと作るようになります。
すりおろしたチーズやパン粉、溶かしバターを上にのせて、火のそばで焼き色をつけます。
これが今の「グラタン」の原型です。
料理名としての gratin の初出は 1742年。
『Le Cuisinier gascon』に登場し、ひとつのレシピとして広がっていきました。
https://t.co/QbgOlf3UT8
焦げから始まった言葉が、いまでは心がほっとする料理の代名詞になるなんて…
言葉って、本当におもしろいですね。 December 12, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



