pode ゲーム
0post
2025.12.11
:0% :0% (30代/男性)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
【#リカルドグラッサ 選手 契約満了のお知らせ】
リカルド グラッサ選手が契約満了に伴い、2025シーズンをもってジュビロ磐田を離れることとなりましたので、お知らせいたします。
「シーズン終了、そしてこのユニフォームを着て過ごした4年間が終わりました。私と家族が経験した素晴らしい瞬間を言葉で説明するのは難しいですが、伝えようと思います。
世界の反対側にあるジュビロへ来ることを決めた時、それは挑戦になることはわかっていました。ただ、それが人生で最高の決断の一つになることを知りませんでした。当初は、新しい国、新しい文化、まったく異なる言語という、適応が難しい瞬間もありました。生活で何を買えばいいのかさえわからず、途方に暮れることもありました。しかし、神様に感謝し、私たちにとって非常に重要な人々に出会い、短期間で適応することができました。倭国に来る機会を与えてくれた神様に、そして何よりもジュビロのユニフォームを着る機会を与えてくれたことに、心から感謝しています。また、この期間、何らかの形で私と私の家族の人生に関わってくださったすべての方々に感謝しています。
しかし、私は今、涙を浮かべながら、この文章を、サポーターの皆さんに向けて書いています。私が到着する前から、皆さんは私を支え、とても大きな愛情を示してくださり、私が家(自国)にいるような気持ちになり、皆さんの一部であると感じさせてくれました。私は、ピッチの内外で、その愛情に可能な限り最善の方法で応えようと常に努めてきました。幸せな瞬間、悲しい瞬間、感動的な瞬間、あらゆる瞬間に感謝しています。
もう少し長くこの時間が続くと思っていましたが、そうはなりませんでした。それは神の意志であり、私は嘆くことはできません。これまで一緒に過ごしてきたすべてに感謝するだけです。その時間はとても素晴らしかった。ここに書ききれないほどたくさんの良い思い出があります。娘たちが初めて私と一緒にピッチに入ったこと、クラブで100試合以上出場できたこと、ゴール、勝利、すべてに感謝しています。サポーター、関係者の皆様、そしてジュビロ、本当に愛しています。別れを告げるのがこんなに難しいとは思いませんでした。皆さんもご存知のように、ヤマハでの最後の試合では、私と家族は、これが終わりだという感情をもう隠せませんでした。
しかし、私にとっても皆さんにとっても、人生は続きます。またすぐに皆さんにお会いできることを願っています。言葉だけでは足りないことは承知していますが、現時点の私の想いをお伝えします。何が起ころうとも、私と私の家族は、これからもずっと皆さんと一緒です!
Fim de temporada e fim dos meus 4 anos vestindo essa camisa, é até difícil explicar com palavras todos os momentos incríveis que eu e minha família vivemos mas eu vou tentar. Quando aceitei vir pro outro lado do mundo vir pro Jubilo, sabia que ia ser um desafio, só não sabia que iria ser uma das melhores decisões que tomei na minha vida. Tivemos momentos difíceis de adaptação na chegada, um país novo, uma cultura nova, idioma completamente diferente, tão diferente, de você não saber nem o que comprar no mercado e se sentir perdido. Mas graças a Deus tivemos pessoas que foram muito importantes e em pouco tempo conseguimos nos adaptar. Sou muito grato a Deus por ter tido a oportunidade de ter vindo ao Japão, e principalmente por ter vestido a camisa do Jubilo, e também sou grato a todas as pessoas que nesse tempo de alguma forma participaram da minha vida e da minha família. Mas eu estou dedicando e escrevendo esse texto com lágrimas nos olhos pra você torcedor. Desde antes da minha chegada vocês me apoiaram e demonstraram um carinho tão grande que me fizeram se sentir em casa e me sentir parte de vocês, e sempre tentei retribuir esse amor da melhor forma possível dentro e fora de campo. Obrigado por todos os momentos, felizes, tristes, emocionantes, por tudo. Confesso que eu achei que poderia durar um pouco mais, mas não vai ser assim, foi a vontade de Deus, então não posso me lamentar, só ser grato por tudo que passamos juntos até aqui. Foi maravilhoso enquanto durou, tantas lembranças boas que nem cabem aqui, minhas filhas entrando a primeira vez comigo em campo, mais de 100 jogos pelo clube, gols, vitórias, obrigado por tudo, eu amo vocês e amo o Jubilo. Eu não imaginei que seria tão difícil dizer adeus, vocês mesmo viram que no nosso último jogo no Yamaha, eu e minha família já não conseguíamos mais esconder a emoção de saber que estava acabando. Mas a vida continua, tanto pra mim quanto pra vocês, espero revê-los em breve. Sei que palavras não são o suficiente, mas é o melhor que eu posso fazer nesse momento. Não importa o que aconteça, eu e minha família sempre seremos um de vocês!」
▼詳細はこちら
https://t.co/kCQ9BZoexN December 12, 2025
1,153RP
🟡山梨県 新倉山浅間公園(忠霊塔)🟡
新倉山浅間公園は、山梨県富士吉田市にある人気の観光スポットです。
標高約800mの丘に位置し、春には約650本の桜が咲き誇る「忠霊塔」と五重塔、そして雄大な富士山が一枚の写真に収まる絶景で有名です。
特に桜の季節(4月上旬~中旬)は「新倉山浅間公園の桜」として全国的に知られ、外国人観光客にも大人気です。
公園には398段の長い階段がありますが、登りきった先の展望デッキからの眺めは圧巻。
桜と富士山、赤い五重塔のコントラストはまさに倭国の美そのものです。
秋の紅葉シーズンや雪化粧の冬の富士山も美しく、年間を通して楽しめます。
アクセスは富士急行線「下吉田駅」から徒歩約10分と便利です。
🟡 Arakurayama Sengen Park (Chureito Pagoda), Yamanashi Prefecture 🟡
Arakurayama Sengen Park, located in Fujiyoshida City, Yamanashi Prefecture, is a popular sightseeing spot.Situated on a hill about 800 meters above sea level, it is famous for the breathtaking view where the “Chureito Pagoda,” a five‑storied pagoda, and the majestic Mt. Fuji can all be captured in a single photograph, especially when about 650 cherry trees are in full bloom in spring.
The cherry blossom season (early to mid‑April) is nationally renowned as “the cherry blossoms of Arakurayama Sengen Park” and is particularly popular among international visitors.The park features a long staircase of 398 steps, but the panoramic view from the observation deck at the top is truly spectacular.
The contrast of cherry blossoms, Mt. Fuji, and the vivid red pagoda embodies the very essence of Japanese https://t.co/3lnHCnypMA autumn, the colorful foliage is stunning, while in winter Mt. Fuji covered in snow offers another magnificent scene, making the park enjoyable year‑round.
Access is convenient—just about a 10‑minute walk from Shimoyoshida Station on the Fujikyu Railway Line.
🟡 Yamanashi – Parque Arakurayama Sengen (Chureito Pagoda) 🟡O Parque Arakurayama Sengen, localizado na cidade de Fujiyoshida, na província de Yamanashi, é um famoso ponto turístico.Situado em uma colina a aproximadamente 800 metros de altitude, o local é conhecido pela vista deslumbrante que reúne em uma única fotografia as cerca de 650 cerejeiras em flor na primavera, a “Chureito Pagoda” de cinco andares e o majestoso Monte Fuji.
Especialmente na temporada das cerejeiras (início a meados de abril), o parque é amplamente reconhecido em todo o Japão como “As cerejeiras do Parque Arakurayama Sengen” e atrai grande popularidade entre turistas estrangeiros.O parque possui uma longa escadaria com 398 degraus, mas a vista do deck de observação no topo é simplesmente impressionante.
O contraste entre as flores de cerejeira, o Monte Fuji e a pagoda vermelha de cinco andares representa a própria essência da beleza https://t.co/WWFUnFBO9I outono, as folhas coloridas oferecem um espetáculo igualmente belo, e no inverno o Monte Fuji coberto de neve encanta os visitantes. É um destino que pode ser apreciado durante todo o ano.
O acesso é conveniente: cerca de 10 minutos a pé da estação Shimoyoshida, na linha ferroviária Fujikyu. December 12, 2025
⚠️ISTO É UM TESTE !⚠️
Texto e imagens são meramente ilustrativos, apenas para a redação se divertir!
事実ではありません、記事と写真はお楽しみだけ。
Nagoya estuda movimento ousado envolvendo Gabriel Barbosa
O ambiente ao redor do Nagoya Grampus ganhou temperatura nas últimas semanas. Pessoas ligadas ao mercado japonês passaram a tratar a aproximação com Gabriel Barbosa como algo mais concreto do que simples especulação. A peça-chave desse enredo envolve patrocinadores de peso: Mizuno, fornecedora do clube, e Lexus, que projeta transformar o atacante em seu novo embaixador na América Latina. A ligação não é gratuita. A Toyota, controladora da Lexus, é justamente a principal patrocinadora institucional do Nagoya Grampus, criando um alinhamento estratégico raro entre marca, clube e atleta.
A presença cada vez mais frequente de Gabriel no Japão durante suas férias — algo observado desde 2022 — vem sendo interpretada nos bastidores como um sinal claro de que o atacante observa o país com atenção especial. Gente próxima ao jogador afirma que ele se encantou tanto com a cultura local quanto com a estrutura esportiva da J-League, que vive um ciclo de expansão internacional.
Embora nenhuma das partes fale publicamente sobre negociação, a combinação de visita recorrente, interesse comercial e a movimentação das marcas envolvidas tornou-se difícil de ignorar. O cenário atual aponta para uma possibilidade real: Gabriel Barbosa pode vestir oficialmente as cores do Nagoya Grampus a partir da temporada 2026/27, num dos movimentos mais midiáticos do futebol japonês na última década.
Novos desdobramentos são aguardados, enquanto a imagem do atacante — já integrada às campanhas de parceiros do clube — circula como prenúncio de um anúncio que parece cada vez menos improvável. December 12, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。



