shield トレンド
0post
2025.11.26 04:00
:0% :0% (30代/女性)
人気のポスト ※表示されているRP数は特定時点のものです
ついに地上波で、
「気に入らない相手は倭国人じゃない」というネトウヨ系のレッテル貼りが、
“普通のコメンテーター発言”として平然と許容される時代になってしまったのか。
批判者を“倭国人かどうか”で線引きして攻撃する論法なんて、
戦時中の空気そのまま。
それを問題視せず、番組側が“色物コメント”として消費しているのも本当に危険。
さらに今回は、発言した本人ではなく、
通常の質問をしただけの立憲議員のほうが“悪い”とされ、
高市さん側は完全に免責される という、
明確な“責任のすり替え”まで起きている。
「質問した側を悪者にし、
守るべき側を徹底的に保護する」
この構図こそ、プロパガンダが力を持つときの典型例なんだよね。
社会がこういうラインを越えると、
空気は一気におかしくなる。
It’s alarming that Japanese mainstream TV has reached the point where
far-right rhetoric like “Anyone we dislike isn’t really Japanese”
is treated as a normal commentator’s remark — openly tolerated on air.
This tactic of dividing people based on whether they are “truly Japanese”
mirrors the atmosphere of wartime propaganda almost exactly.
Even more dangerous is how TV programs refuse to call it out,
and instead package it as a colorful or quirky comment —
turning discriminatory rhetoric into entertainment.
And this time, the distortion goes even further:
the person who made the remark is not questioned at all.
Instead, the lawmaker who merely asked a legitimate, routine question
is framed as the one “in the wrong,”
while the politician being protected is completely absolved.
This pattern —
attacking the questioner while shielding the powerful —
is a classic hallmark of propaganda gaining influence.
Once society crosses this line,
the public atmosphere can deteriorate very quickly. November 11, 2025
7RP
学习拆解一下这个提示词,然后做一个我最爱的西红柿炒鸡蛋和红烧肉,提示词放评论区了
【总述】:对象 + 风格 + 核心构图(Deconstructed/Vertical stack) + 背景色。
例如:Premium tech poster, deconstructed iPhone 16, vertical stack, pure black background.
【分层列表 1-N】:从上到下,详细描述每一层的材质、颜色、状态。
例如:Layer 1: Ceramic Shield screen; Layer 2: A18 Bionic chip...
【过渡层/留白】:这很重要! 专门写一层叫 "Empty space/Gap",加入漂浮的粒子或光效。
【成品层】:最底部放一个完整的产品,形成“零件 vs 整体”的呼应。
【光影归拢】:统一视角(Same perspective),统一光线(Studio lighting, Rim light),统一质感(Hyper-realistic)。 November 11, 2025
Today I learned …
主に小川糸の『小鳥とリムジン』より…
〔名詞〕
ひょっとこ Goofy traditional mask of man with puckered lips to one side. Homer Simpson-esque.👇📷
曲げわっぱ Traditional Japanese cedar bent-wood bento. 👇📷
虫養い/虫押さえ Snack, nibble
鍋つかみ Potholder
牧草 Grass, pasture
・〜地
蓴菜(じゅんさい) “Water shield” (vegetable) 👇📷
霜降り/サシ Marbling (on meat)
・肉に〜が入る
ソフトさきいか Soft shredded dried squid 👇📷
柚餅子(ゆべし) Mochi flavored with yuzu or miso etc.
どぶろく Unrefined sake, 濁り酒
お駄賃(だちん) Fee / reward for your trouble
・使い/子供に〜をやる
・〜に1,000円あげよう
私語禁止 No talking
歓談 Pleasant chatting
・夜遅くまで〜した
・しばしご歓談を Talk amongst yourselves
秘め事 Secret
・二人だけの〜
筒抜け
・隣家の話し声が〜に聞こえる Audible
・秘密が〜だ Fully known, not secret
共学 Co-ed
・男女〜
ファインプレー Great play (sports)
〔形容詞・形容名詞〕
無情(むじょう) 〜な仕打ち Heartless
無常(むじょう) 人生は〜、〜観 Transient
〔動詞〕
話の腰を折る Interrupt
落とし前をつける Settling of accounts, settle up, clean up
お姫様抱っこする Carry in one’s arms (like a bride)
引き付けを起こす Have a convulsion
押し留(とど)める Hold back
・涙を〜
無茶を言う Say ridiculous/absurd things
無茶をする Push too hard, 無理をする
弄(まさぐ)る ポケットを〜 Finger, grab
弄(もてあそ)ぶ ライター/愛情を〜 Fiddle, play
〔副詞〕
既(すんで)の所で Very nearly, almost
・〜乗り遅れたところだった
引く手数多(あまた) Popular, in high demand, 引っ張り蛸/凧
〔その他〕
〇〇に毛が生えた程度 Only a little better than
祈り
・天下泰平 – Peace
・国土安穏 – Peace and calm
・風雨順時 – Proper seasonal wind and rain
・五穀豊穣 – Good grain harvest November 11, 2025
Today I learned …
主に小川糸の『小鳥とリムジン』より…
〔名詞〕
ひょっとこ Goofy traditional mask of man with puckered lips to one side. Homer Simpson-esque.👇📷
曲げわっぱ Traditional Japanese cedar bent-wood bento. 👇📷
虫養い/虫押さえ Snack, nibble
鍋つかみ Potholder
牧草 Grass, pasture
・〜地
蓴菜(じゅんさい) “Water shield” (vegetable) 👇📷
霜降り/サシ Marbling (on meat)
・肉に〜が入る
ソフトさきいか Soft shredded dried squid 👇📷
柚餅子(ゆべし) Mochi flavored with yuzu or miso etc.
どぶろく Unrefined sake, 濁り酒
お駄賃(だちん) Fee / reward for your trouble
・使い/子供に〜をやる
・〜に1,000円あげよう
私語禁止 No talking
歓談 Pleasant chatting
・夜遅くまで〜した
・しばしご歓談を Talk amongst yourselves
秘め事 Secret
・二人だけの〜
筒抜け
・隣家の話し声が〜に聞こえる Audible
・秘密が〜だ Fully known, not secret
共学 Co-ed
・男女〜
ファインプレー Great play (sports)
〔形容詞・形容名詞〕
無情(むじょう) Heartless 〜な仕打ち
無常(むじょう) Transient 人生は〜、〜観
〔動詞〕
話の腰を折る Interrupt
落とし前をつける Settling of accounts, settle up, clean up
お姫様抱っこする Carry in one’s arms (like a bride)
引き付けを起こす Have a convulsion
押し留(とど)める Hold back
・涙を〜
無茶を言う Say ridiculous/absurd things
無茶をする Push too hard, 無理をする
弄(まさぐ)る Finger, grab ポケットを〜
弄(もてあそ)ぶ Fiddle, play ライター/愛情を〜
〔副詞〕
既(すんで)の所で Very nearly, almost
・〜乗り遅れたところだった
引く手数多(あまた) Popular, in high demand, 引っ張り蛸/凧
〔その他〕
〇〇に毛が生えた程度 Only a little better than
祈り
・天下泰平 – Peace
・国土安穏 – Peace and calm
・風雨順時 – Proper seasonal wind and rain
・五穀豊穣 – Good grain harvest November 11, 2025
うわぁ夢子先生の侍スリーブ未開封出てる…畠中祐さんモデルってズルすぎてつらい🥺欲しいけど今月ピンチすぎる〜誰か買って自慢して?
DRAGON SHIELD ドラゴンシールド サムライ100枚 未開封
https://t.co/BmJtKu91Vb November 11, 2025
<ポストの表示について>
本サイトではXの利用規約に沿ってポストを表示させていただいております。ポストの非表示を希望される方はこちらのお問い合わせフォームまでご連絡下さい。こちらのデータはAPIでも販売しております。









